- 相關(guān)推薦
英漢色彩語(yǔ)碼的文化內(nèi)涵
一、引言 語(yǔ)言與文化有著非常密切的關(guān)系,如果不了解某一語(yǔ)言的文化背景,就無(wú)法正確理解和運(yùn)用這種語(yǔ)言.英語(yǔ)和漢語(yǔ)中有大量的顏色詞,除了本身表示具體真實(shí)的色彩外,它們也被賦予了特定的引申意義.當(dāng)今國(guó)與國(guó)之間的經(jīng)濟(jì)、政治、文化和社會(huì)交流變得越來(lái)越普遍,各國(guó)之間文化的相互包容和價(jià)值觀念的相互理解也顯得越來(lái)越重要,于是色彩語(yǔ)碼(即顏色詞)全球化以及色彩語(yǔ)碼的文化內(nèi)涵研究顯得日趨重要.
作 者: 王海燕 梁莉莉 張小艷 作者單位: 王海燕,梁莉莉(武漢理工大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院)張小艷(武漢大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)院)
刊 名: 現(xiàn)代語(yǔ)文(語(yǔ)言研究) 英文刊名: MODERN CHINESE 年,卷(期): 2007 ""(10) 分類號(hào): H1 關(guān)鍵詞:【英漢色彩語(yǔ)碼的文化內(nèi)涵】相關(guān)文章:
淺析英漢詞匯文化內(nèi)涵的差異04-27
英漢成語(yǔ)文化內(nèi)涵比較04-26
英漢動(dòng)物詞語(yǔ)的文化內(nèi)涵淺析04-26
色彩詞的文化內(nèi)涵04-26
英漢委婉語(yǔ)中的文化漫談04-27
英漢委婉語(yǔ)的跨文化比較04-26
英漢黃藍(lán)顏色詞文化內(nèi)涵的不對(duì)等性04-26
英漢語(yǔ)言禁忌的趨同性及其文化內(nèi)涵04-26
淺議英漢委婉語(yǔ)中的文化差異04-27