天天影视综合久久|制服丝袜在线精品|av大片无码专区|狠狠爱丁香色五月|高潮舒服亚洲国产|日韩精品一区三区|天天干视频爱爱视频毛片|av导航在线大全|日韩人妻一级毛片|性调教视频网站入口

信的翻譯標準的語言哲學解讀

時間:2023-04-29 10:08:25 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

關于信的翻譯標準的語言哲學解讀

應用語言哲學中的意義理論和理解與解釋理論,可以獲得對嚴復的"信"的翻譯標準的更深層解讀."信"的翻譯標準要求譯文忠實原文文本的意義.文本的意義是復雜的、多層面的.對文本意義的理解是一個歷史的過程,理解無法克服歷史的局限性,絕對的文本理解是不存在的.理解的相對性決定了"信"的標準的相對性."信"的相對性不否認"信"作為翻譯標準的合理性.

作 者: 林曉冰 柳偉 LIN Xiao-bing LIU Wei   作者單位: 山東大學威海分校,山東,威海,264209  刊 名: 湖北教育學院學報  英文刊名: JOURNAL OF HUBEI INSTITUTE OF EDUCATION  年,卷(期): 2007 24(11)  分類號: H059  關鍵詞: "信"   語境   "移情作用"   "視界融合"   相對性  

【信的翻譯標準的語言哲學解讀】相關文章:

以人為本的哲學解讀04-26

“哲學:愛智之學問”的解讀04-27

翻譯的文化解讀10-31

語言禮貌的哲學維度04-26

應聘翻譯的標準英文求職信04-27

考研英語復習翻譯技巧解讀12-04

解讀索緒爾的語言價值理論04-27

文學語言與哲學語言之比較11-16

選擇參考:三大名校哲學專業(yè)解讀04-26

語言哲學學習心得04-25