天天影视综合久久|制服丝袜在线精品|av大片无码专区|狠狠爱丁香色五月|高潮舒服亚洲国产|日韩精品一区三区|天天干视频爱爱视频毛片|av导航在线大全|日韩人妻一级毛片|性调教视频网站入口

詩歌翻譯中的文化缺省和補(bǔ)償

時(shí)間:2023-05-02 19:06:47 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

詩歌翻譯中的文化缺省和補(bǔ)償

通過探討文化缺省現(xiàn)象對(duì)詩歌翻譯所造成的影響,旨在尋求如何采取恰當(dāng)?shù)姆g方法使詩歌翻譯中的文化缺省現(xiàn)象得以補(bǔ)償,從而使翻譯真正達(dá)到文化交流的目的.

詩歌翻譯中的文化缺省和補(bǔ)償

作 者: 張彩虹 ZHANG Caihong   作者單位: 西安科技大學(xué),外語系,陜西,西安,710054  刊 名: 沈陽大學(xué)學(xué)報(bào)  英文刊名: JOURNAL OF SHENYANG UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 20(2)  分類號(hào): H059  關(guān)鍵詞: 文化缺省   文化補(bǔ)償   詩歌翻譯  

【詩歌翻譯中的文化缺省和補(bǔ)償】相關(guān)文章:

典故翻譯中的文化缺省及其翻譯04-27

從翻譯的文化功能看翻譯中文化缺省補(bǔ)償?shù)脑瓌t04-28

淺談翻譯中的文化意識(shí)04-28

翻譯中的文化因素解讀04-27

英語詩歌翻譯中的美學(xué)觀04-29

漢英翻譯中的文化空缺詞及翻譯對(duì)策04-28

評(píng)析《圍城》翻譯中的文化詮釋04-27

淺析漢英翻譯中的文化因素04-27

淺析漢英翻譯中的文化空缺04-27

原始語言與詩歌翻譯中的意象對(duì)等04-28