- 相關(guān)推薦
聞?wù)?孟郊
聞?wù)?孟郊,是一首五言律詩(shī),作者是唐代詩(shī)人孟郊,這首詩(shī)借砧聲以抒游子情懷,下面是此詩(shī)的原文以及翻譯賞析,歡迎大家參考閱讀~!【原文】:
聞?wù)?nbsp;
作者:孟郊
杜鵑聲不哀,斷猿啼不切。
月下誰(shuí)家砧,一聲腸一絕。
杵聲不為客,客聞發(fā)自白。
杵聲不為衣,欲令游子歸。
聞?wù)?/strong>注音:
dù juān shēng bú āi ,duàn yuán tí bú qiē 。
yuè xià shuí jiā zhēn ,yī shēng cháng yī jué 。
chǔ shēng bú wéi kè ,kè wén fā zì bái 。
chǔ shēng bú wéi yī ,yù lìng yóu zǐ guī 。
聞?wù)栝喿x答案:
⑴本詩(shī)開(kāi)頭“杜鵑聲不哀,斷猿啼不切”,語(yǔ)言淺白而內(nèi)涵豐富,請(qǐng)聯(lián)系下文作簡(jiǎn)要賞析。
⑵后四句主要表達(dá)怎樣的思想感情?請(qǐng)結(jié)合詩(shī)句,作簡(jiǎn)要分析。
答:
⑴開(kāi)頭兩句是說(shuō)杜鵑和猿的叫聲并不悲切,但實(shí)際上在一般人聽(tīng)來(lái),這兩種聲音都是最典型的悲切之聲,作者這樣說(shuō),是使用烘托的手法,有力地突出下句所寫(xiě)砧聲的悲切。
⑵主要表達(dá)了游子思鄉(xiāng)的感情。聽(tīng)到搗衣聲,詩(shī)人想到故鄉(xiāng)的親人可能也在搗衣,頭發(fā)不禁為之愁白。進(jìn)而設(shè)想這令人腸斷的搗衣聲,也許并不是為了搗衣,而是專(zhuān)門(mén)搗給游子聽(tīng)的,好讓他早點(diǎn)回家。秋夜月下,一聽(tīng)一想,虛實(shí)結(jié)合,抒發(fā)了游子思鄉(xiāng)的無(wú)限哀傷
聞?wù)?/strong>翻譯:無(wú)
聞?wù)?/strong>字詞解釋?zhuān)?/p>
①砧:古代婦女搗衣用的砧板。 ②斷猿:即斷腸之猿。 ③杵:古代婦女搗衣用的棒槌。 聞?wù)?/strong>賞析: 砧聲的特點(diǎn)在于“哀”而“切”。每當(dāng)蕭縈之秋,月明之夜,一聲聲砧杵,刺破寒空,無(wú)不給人以凄楚蒼涼之感。可是為了突出砧聲之哀,詩(shī)人卻不從正面著手,而是先用兩個(gè)人們熟知的哀音作為比較:“杜鵑聲不哀,斷猿啼不切!倍霹N的聲音算得哀了,李白《宣城見(jiàn)杜鵑花》詩(shī)云:“蜀國(guó)曾聞杜鵑鳥(niǎo),宣城又見(jiàn)杜鵑花。一叫一回腸一斷,三春三月憶三巴!弊右(guī)即杜鵑,鳴聲凄切,似“不如歸去”,最易引起羈旅愁思。然而它與砧聲相比,詩(shī)人卻說(shuō)它“不哀”。斷猿,指斷腸之猿!妒勒f(shuō)新語(yǔ)·黜免》載:“桓公入蜀,至三峽中,部伍中有得猿子者,其母緣岸哀號(hào),行百余里不去,遂跳上船,至便即絕。破視其腹中,腸皆寸寸斷!庇帧肚G州記》引漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。”杜甫亦有詩(shī)云:“風(fēng)急天高猿嘯哀。”(《登高》)“聽(tīng)猿實(shí)下三聲淚。”(《秋興八首》)猿聲之哀,一至于此?墒沁@里卻說(shuō)它“不切”。其實(shí)不是真的“不哀”“不切”,這是為了烘托砧聲。 鋪墊已足,詩(shī)人便縱筆描寫(xiě)砧聲。這時(shí)詩(shī)中主人公遠(yuǎn)游他鄉(xiāng),月下徘徊之際,忽然陣陣砧聲,傳入他的耳畔。他不由一驚:“月下誰(shuí)家砧?”這聲音好凄苦:“一聲腸一絕!北緛(lái)杜鵑聲、猿聲皆令人腸斷,然而對(duì)一個(gè)經(jīng)常涉水登山的人來(lái)說(shuō),已經(jīng)司空見(jiàn)慣,無(wú)動(dòng)于衷,唯有這月下砧聲,才能撩撥他心中的哀弦。于是下文轉(zhuǎn)入自我愁思的抒發(fā)。 “杵聲”以下四句,重在寫(xiě)自我的主觀感受。所謂“客”和“游子”,都是指詩(shī)中人物。孟郊以寫(xiě)《游子吟》著稱,他的“慈母手中線,游子身上衣。……誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉”,千百年來(lái),膾炙人口。他還有一首《游子》詩(shī)云:“萱草生堂階,游子行天涯!币矊(xiě)得情真意切。這里既言“客”,又言“游子”,是一再?gòu)?qiáng)調(diào)作客他鄉(xiāng)之意。是的,“杵聲不為客”,它是生活中的客觀存在,搗衣婦并非專(zhuān)為惹動(dòng)游子愁思才揮動(dòng)搗衣棒。盡管砧聲無(wú)意,而聞之者卻有心:“客聞發(fā)自白。”聽(tīng)了砧聲,頭發(fā)不禁為之愁白。古代婦女搗衣,有的是為了寄給征人,故唐代陳玉蘭《寄夫》詩(shī)云:“一行書(shū)信千行淚,寒到君邊衣到無(wú)?”此云:“杵聲不為衣,欲令游子歸!笔谴鷵v衣婦設(shè)想,意為她此時(shí)搗衣,并非為了寄給游子,而是想讓他聽(tīng)到砧聲,惹起鄉(xiāng)思,速速歸來(lái)。語(yǔ)直而紆,感情深摯。上兩句分明說(shuō)“杵聲不為客”,而這里實(shí)際是說(shuō)杵聲專(zhuān)為游子而發(fā)即“為客”,語(yǔ)言似相互矛盾。其實(shí)這是反復(fù)言之,上兩句從游子角度著眼,下兩句從對(duì)面(思婦)寫(xiě)來(lái),多層次、多側(cè)面地描述了砧聲之苦。 這首五古不雕章琢句,而是以質(zhì)樸的語(yǔ)言,傾訴胸中的感情。同是詠砧,同是寫(xiě)游子,但作者能獨(dú)辟蹊徑,自出機(jī)杼,寫(xiě)得真摯感人。誠(chéng)如蘇軾《讀孟東野詩(shī)》所說(shuō):“詩(shī)從肺腑出,出輙愁肺腑! 孟郊文學(xué)作品: 孟詩(shī)現(xiàn)存500多首,以短篇五古最多,沒(méi)有律詩(shī)。藝術(shù)上不蹈襲陳言,或擅長(zhǎng)用白描手法,不用典故詞藻,語(yǔ)言明白淡素,而又力避平庸淺易;或“鉤章棘句,掐擢胃腎”(《墓志》),精思苦煉,雕刻其險(xiǎn);如韓愈所說(shuō)“規(guī)模背時(shí)利,文字覷天巧”(《答孟郊》),一掃大歷以來(lái)的靡弱詩(shī)風(fēng)。其中有的詩(shī)篇反映時(shí)代現(xiàn)實(shí)、揭露藩鎮(zhèn)罪惡,如《征婦怨》、《感懷》、《殺氣不在邊》、《傷春》等;有的關(guān)心人民生活、憤慨貧富不平,如《織婦辭》、《寒地百姓吟》等。 有的表現(xiàn)骨肉深情,如《游子吟》、《結(jié)愛(ài)》、《杏殤》等;有的刻畫(huà)山水風(fēng)景,如《汝州南潭陪陸中丞公宴》、《與王二十一員外涯游枋口柳溪》、《石淙》、《寒溪》、《送超上人歸天臺(tái)》、《峽哀》、《游終南山》等;雖然社會(huì)生活內(nèi)容不同,都思深意遠(yuǎn),造語(yǔ)新奇,體現(xiàn)了孟詩(shī)的特色。有些作品如《秋懷》等,則情調(diào)不免低沉;“出門(mén)即有礙,誰(shuí)謂天地寬”(《贈(zèng)崔純亮》)一類(lèi)詩(shī)句,雖反映了世途艱險(xiǎn),但也表現(xiàn)了狹窄的心情。 孟郊專(zhuān)寫(xiě)古詩(shī)以短篇五古最多。其中有的詩(shī)反映現(xiàn)實(shí),揭露藩鎮(zhèn)罪惡,如《征婦怨》、《感懷》、《殺氣不在邊》、《傷春》等;有的關(guān)心人民疾苦,憤慨貧富不均,如《織婦辭》、《寒地百姓吟》等。有的寫(xiě)仕途失意,抨擊澆薄世風(fēng),如《落第》、《溧陽(yáng)秋霽》、《傷時(shí)》、《擇友》等,還有的自訴窮愁,嘆老嗟病,如《秋懷》、《嘆命》、《老恨》等。 而“出門(mén)即有礙,誰(shuí)謂天地寬”(《贈(zèng)崔純亮》)一類(lèi)詩(shī),雖反映了世途艱險(xiǎn),但也表現(xiàn)了作者偏激的心情。孟詩(shī)藝術(shù)風(fēng)格,或長(zhǎng)于白描,不用詞藻典故,語(yǔ)言明白淡素而又力避平庸淺易;或精 思苦煉,雕刻奇險(xiǎn)。這兩種風(fēng)格的詩(shī),都有許多思深意遠(yuǎn)、造語(yǔ)新奇的佳作。但也有些詩(shī)過(guò)于艱澀枯槁,缺乏自然之趣。 他和賈島齊名,皆以苦吟著稱,唐人張為稱他的詩(shī)“清奇僻苦主”,而蘇軾則稱“郊寒島瘦”。后來(lái)論者把孟、賈二人并稱為苦吟詩(shī)人的代表。今傳本《孟東野詩(shī)集》10卷。人民文學(xué)出版社刊印有華忱之校訂《孟東野詩(shī)集》。夏敬觀、華忱之均著有其年譜。一生困頓,性情耿介,詩(shī)多描寫(xiě)民間疾苦和炎涼世態(tài)。語(yǔ)言力戒平庸,追求瘦硬奇僻的風(fēng)格。與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。 孟郊個(gè)人資料: 孟郊,(751~814),唐代著名詩(shī)人,字東野,漢族,湖州武康(今浙江德清縣)人,祖籍平昌(今山東德州臨邑縣),先世居汝州(今屬河南汝州),F(xiàn)存詩(shī)歌574多首,以短篇的五言古詩(shī)最多,代表作有《游子吟》。有“詩(shī)囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(xiāng)(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。 據(jù)《舊唐書(shū)》及線裝本《唐詩(shī)三百首新注》記載,說(shuō)他”少隱嵩山,稱處士!皟稍囘M(jìn)士不第,四十六歲時(shí)才中進(jìn)士,其欣喜之情,可於《登科后》的”春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長(zhǎng)安花“二語(yǔ)中見(jiàn)之。越四年,任溧陽(yáng)縣尉。由于不能舒展他的抱負(fù),遂放跡林泉間,徘徊賦詩(shī)。以至公務(wù)多廢,縣令乃以假尉代之。后因河南尹鄭余慶之薦,任職河南,晚年生活,多在洛陽(yáng)度過(guò)。憲宗元和九年,鄭余慶再度招他往興元府任參軍,乃偕妻往赴,行至閿鄉(xiāng)縣,暴疾而卒 孟郊仕歷簡(jiǎn)單,清寒終身,為人耿介倔強(qiáng),死后曾由鄭余慶買(mǎi)棺殮葬。故詩(shī)也多寫(xiě)世態(tài)炎涼,民間苦難。如《擇交》的”雖笑未必和,雖哭未必戚。面結(jié)口頭交,膽里生荊棘“,《傷時(shí)》的”有財(cái)有勢(shì)即相識(shí),無(wú)財(cái)無(wú)勢(shì)即路人“;《上達(dá)奚舍人》的”萬(wàn)俗皆走圓,以身猶學(xué)方“等,語(yǔ)意雖淺拙,卻也是傷心而悟道之言他年長(zhǎng)于韓愈十五歲,有”忘形交“之稱,韓詩(shī)有”我愿化為云,東野化為龍“語(yǔ)。韓的詭奇艱險(xiǎn)處,也可能受孟的橫空硬語(yǔ)的影響。他作詩(shī)的態(tài)度極為嚴(yán)謹(jǐn),往往苦思力錘,入深履險(xiǎn),甚至含著澀味,但如《游子吟》等,卻又自然親切。 聞?wù)?孟郊 【聞?wù)?孟郊】相關(guān)文章: 砧聲(砧聲)04-29 孟郊04-29 孟郊04-29 贈(zèng)別孟郊,贈(zèng)別孟郊張籍,贈(zèng)別孟郊的意思,贈(zèng)別孟郊賞析 -詩(shī)詞大全03-13 孟郊的詩(shī)句04-28 傷春孟郊12-26 聞?dòng)?聞?dòng)陱堈f(shuō),聞?dòng)甑囊馑?聞?dòng)曩p析 -詩(shī)詞大全03-13 聞?dòng)?聞?dòng)陱堈f(shuō),聞?dòng)甑囊馑?聞?dòng)曩p析 -詩(shī)詞大全03-13 嚴(yán)河南孟郊意思賞析06-11