- 相關(guān)推薦
《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文翻譯范文
《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文
峰巒如聚,波濤如怒,山河表里潼關(guān)路。望西都,意躊躇。
傷心秦漢經(jīng)行處,宮闕萬(wàn)間都做了土。興,百姓苦;亡,百姓苦!
《山坡羊·潼關(guān)懷古》譯文
山峰從西面聚集到潼關(guān)來(lái),黃河的波濤如同發(fā)怒一般吼叫著。內(nèi)接著華山,外連著黃河的,就是這潼關(guān)古道。遠(yuǎn)望著西邊的長(zhǎng)安,我徘徊不定,思潮起伏。令人傷心的是秦宮漢闕里那些走過(guò)的地方,昔日的千萬(wàn)間宮闕如今都只剩下一片黃土。國(guó)家興起,黎民百姓要受苦受難;國(guó)家滅亡,黎民百姓更是受苦受難。
《山坡羊·潼關(guān)懷古》整體賞析
全曲可分三層。第一層(頭三句),寫(xiě)潼關(guān)雄偉險(xiǎn)要的形勢(shì)。作者途經(jīng)潼關(guān),看到的是“峰巒如聚,波濤如怒”的景象。這層描寫(xiě)潼關(guān)壯景,生動(dòng)形象。第一句寫(xiě)重重疊疊的峰巒,潼關(guān)在重重山巒包圍之中,著一“聚”字展現(xiàn)出華山飛奔而來(lái)之勢(shì)、群山攢立之狀。山本是靜止的,“如聚”化靜為動(dòng),表現(xiàn)了峰巒的眾多和動(dòng)感。第二句寫(xiě)怒濤洶涌的黃河,潼關(guān)外黃河之水奔騰澎湃,著一“怒”字形象地表現(xiàn)出那千古不絕的滔滔水聲的回響。黃河水是無(wú)生命的,而“如怒”則賦予河水以人的情感和意志,把河水人格化,寫(xiě)出了波濤的洶涌澎湃,還注入了作者吊古傷今而產(chǎn)生的滿(mǎn)腔悲憤之情。第三句寫(xiě)潼關(guān)位于群山和黃河的重重包圍之中,“山河表里潼關(guān)路”之感便油然而生,至此潼關(guān)之氣勢(shì)雄偉可見(jiàn)一斑。如此險(xiǎn)要之地,乃歷代兵家必爭(zhēng)之地,由此引發(fā)了下文的感慨。
第二層(中四句),寫(xiě)作者途經(jīng)潼關(guān)時(shí)的所見(jiàn)所感,主要寫(xiě)從關(guān)中長(zhǎng)安萬(wàn)間宮闕化為廢墟而產(chǎn)生的深沉的感慨。第四、五句點(diǎn)出作者遙望古都長(zhǎng)安,憑吊古跡,思緒萬(wàn)千,激憤難平!巴鞫迹廛P躕”,寫(xiě)作者駐馬遠(yuǎn)望、感慨橫生的樣子。作家身處潼關(guān),西望舊朝故都長(zhǎng)安。長(zhǎng)安不僅是秦漢都城,魏、晉、隋、唐都建都長(zhǎng)安。作為數(shù)朝古都,其繁榮昌盛的景象在古籍中也曾有過(guò)記載。昔日的奢華早已灰飛煙滅不復(fù)存,只剩下一片殘?jiān)珨啾诘乃【跋,不禁令作者萬(wàn)千滋味涌上心頭,遙想當(dāng)年,秦之阿房,漢之未央,規(guī)模宏大,彌山縱谷,可如今崇麗之宮闕,寸瓦尺磚皆蕩然無(wú)存,想到今番前去的任務(wù),不禁感慨萬(wàn)千!耙狻弊中蜗蟮乇憩F(xiàn)出思潮起伏、思想上找不到出路的苦悶。第六、七句點(diǎn)出無(wú)限傷感的原因!皞那貪h經(jīng)行處”承上啟下,想到秦人、漢人在宮闕里“經(jīng)行”!皩m闕萬(wàn)間都作了土”便是這由盛到衰的過(guò)程的真實(shí)寫(xiě)照,是令人“傷心”的。這一層看起來(lái)只是回顧歷史,而沒(méi)有直接提到戰(zhàn)爭(zhēng),然而歷代改朝換代的戰(zhàn)爭(zhēng)的慘烈圖景觸目驚心。在這里概括了歷代帝業(yè)盛衰興亡的滄桑變化。這里作者面對(duì)繁華過(guò)后的廢墟所發(fā)出的“傷心”實(shí)乃悲涼。為秦漢舊朝統(tǒng)治者悲涼,亦為百姓悲涼。秦漢的一宮一闕都凝聚了天下無(wú)數(shù)百姓的血和汗,秦漢王朝為彰顯一個(gè)時(shí)代的輝煌,集國(guó)之全力塑起阿房、未央之建筑,但卻隨著秦漢王朝的滅亡而化為焦土。輝煌過(guò)去,隨即而來(lái)是朝代的變換,百姓在戰(zhàn)爭(zhēng)中苦不堪言。此情此景,讓作家沉重地說(shuō)出第三層“興,百姓苦;亡,百姓苦”這樣千古流傳的名句。
第三層(末四句),總寫(xiě)作者沉痛的感慨:歷史上無(wú)論哪一個(gè)朝代,它們興盛也罷,敗亡也罷,老百姓總是遭殃受苦。一個(gè)朝代興起了,必定大興土木,修建奢華的宮殿,從而給人民帶來(lái)巨大的災(zāi)難;一個(gè)朝代滅亡了,在戰(zhàn)爭(zhēng)中遭殃的也是人民。他指出歷代王朝的或興或亡,帶給百姓的都是災(zāi)禍和苦難。“亡,百姓苦”好理解,王朝滅亡之際戰(zhàn)亂頻仍,民不聊生!芭d,百姓苦”的原因則是:王朝之“興”必大興土木,搜刮民脂民膏,百姓不堪其苦。像秦王朝興起時(shí),筑長(zhǎng)城,開(kāi)馳道,造官室,勞役繁重,百姓受盡了苦!芭d,百姓苦”,發(fā)人所未發(fā),深刻而警策。興則大興土木,亡則兵禍連結(jié),不論“興”“亡”受苦的都是百姓。這是作者從歷代帝王的興亡史中概括出來(lái)的一個(gè)結(jié)論。三層意思環(huán)環(huán)相扣,層層深入,思想越來(lái)越顯豁,感情越來(lái)越強(qiáng)烈,渾然形成一體。
【《山坡羊·潼關(guān)懷古》原文翻譯】相關(guān)文章:
《山坡羊潼關(guān)懷古》原文05-27
山坡羊·潼關(guān)懷古06-09
山坡羊·驪山懷古原文翻譯及賞析12-17
山坡羊未央懷古原文賞析12-18
金陵懷古原文翻譯03-01
《蟾宮曲·懷古》原文賞析及翻譯12-19
潼關(guān)原文及賞析05-26
登鹿門(mén)山懷古原文及翻譯03-01