天天影视综合久久|制服丝袜在线精品|av大片无码专区|狠狠爱丁香色五月|高潮舒服亚洲国产|日韩精品一区三区|天天干视频爱爱视频毛片|av导航在线大全|日韩人妻一级毛片|性调教视频网站入口

臨江仙原文

時(shí)間:2025-08-04 14:30:51 好文 我要投稿

臨江仙原文

臨江仙原文1

  原文:

  李輔之在齊州,予客濟(jì)源,輔之有和。

  荷葉荷花何處好?大明湖上新秋。紅妝翠蓋木蘭舟。江山如畫(huà)里,人物更風(fēng)流。

  千里故人千里月,三年孤負(fù)歡游。一尊白酒寄離愁。殷勤橋下水,幾日到東州!

  譯文

  荷葉荷花當(dāng)數(shù)初秋大明湖上的最好。水蘭舟有如穿行于“紅妝翠蓋”之間,真是江山如畫(huà),人更風(fēng)流。

  想借“一尊白酒”以“寄離愁”。橋下的流水倒是善解人意,殷情傳情,怎奈路途遙遠(yuǎn),何時(shí)才能將這離愁寄到東州呢?

  注釋

  李輔之:李天翼,字輔之,固安(今屬河北。┤。齊州:治所在今山東濟(jì)南。濟(jì)源:今屬河南省。

  大明湖:在山東濟(jì)南市西北。明時(shí)湖面占府治三分之一。后積土淤墊,湖面大為縮小。

  紅妝翠蓋:指荷花荷葉。木蘭舟:用木蘭樹(shù)之木材造的船。

  三年:詞人到河朔三年。孤負(fù):同辜負(fù)。

  東州:代指濟(jì)南。

  賞析:

  由詞題可知,這首詞記載的是作者與李輔之兩次暢游大明湖。據(jù)遺山《濟(jì)南行記》記載,乙未年秋約七月,“以故人李君鋪之之故”而至濟(jì)南。第二年丙申(1236)三、四月間,又與李輔之在濟(jì)南歡聚。金濟(jì)南府即宋齊州(今山東濟(jì)南),據(jù)《金史·地理志》記錄,濟(jì)源縣在金河?xùn)|南路孟州,今屬河南。那么,李輔之又是何許人?李輔之名天翼,固安(今河北)人,曾任濟(jì)南漕司從書(shū)。

  這是一首寫(xiě)景寄情之作。上片寫(xiě)景,下片抒情。既表達(dá)了與友人團(tuán)聚的歡樂(lè),又寫(xiě)出與之天各一方的離別的愁?lèi)。詞的上片盡寫(xiě)初秋的大明湖。正值“秋荷方盛,紅綠如繡,令人渺然有吳兒州渚之想”。“荷葉荷花”一綠一紅,以鮮明的色調(diào)突出新秋大明湖的美景,而“紅妝”、“翠蓋”則呼應(yīng)開(kāi)篇的“荷花”、“荷葉”。不禁讓人聯(lián)想起李清照的“綠肥紅瘦!弊髡叻磸(fù)提及景致之美,可見(jiàn)對(duì)上次游湖仍記憶猶新。在紅綠掩映之間。湖上泛舟之人,真是十分愜意。盡寫(xiě)美景是為了烘托人物。詞中的風(fēng)流人物是指作者本人與友人李輔之。統(tǒng)看上片,可見(jiàn)作者沉浸在對(duì)昔日的美好回憶之中。如畫(huà)的江山,風(fēng)流的人物,字里行間洋溢著作者的欣喜歡暢。

  詞的下片,在表達(dá)效果上與上片迥然不同。下片與上片所寫(xiě)不同時(shí)、不同地。道出了與友人分別三年的思念。“千里故人千里月”寫(xiě)兩人的.分離。本詞的寫(xiě)作時(shí)間大約在戊戌年,此時(shí)正值元遺山準(zhǔn)備攜家由濟(jì)源回太原,與濟(jì)南相隔甚遠(yuǎn),故曰:“千里”,“三年”寫(xiě)出與友人分離的確切時(shí)間。古代文人墨客常借酒消愁,作者也無(wú)一例外。“一尊白酒寄離愁”,來(lái)表達(dá)對(duì)輔之的離愁別念。而僅以此舉還不夠。作者又借流水寄言,寄淚。給讀者以深刻的印象,達(dá)到思想的共鳴,李白有“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”,蘇軾《江城子·別徐州》中“欲寄相思千點(diǎn)淚,流不到,楚江東”。而全詞以情作結(jié),感情流露自然,純真。

  全詞筆調(diào)清新,以寫(xiě)景入手,導(dǎo)入感情的抒發(fā),以景寫(xiě)人,因景抒懷。一揚(yáng)一抑,情感變化起伏迭宕,其景其情,均秉筆直書(shū),無(wú)一假借。而結(jié)尾把二人的深厚友情推到了極點(diǎn)。內(nèi)容與形式統(tǒng)一,可謂“得其所哉”。

臨江仙原文2

  金鎖重門(mén)荒苑靜,綺窗愁對(duì)秋空。翠華一去寂無(wú)蹤。玉樓歌吹,聲斷已隨風(fēng)。

  煙月不知人事改,夜闌還照深宮。藕花相向野塘中,暗傷亡國(guó),清露泣香紅。

  譯文

  層層宮門(mén)關(guān)鎖,荒涼的皇家園林異常安靜;我靠著窗戶(hù),含愁望秋天的夜空。自從皇帝去后,這里便一片寂靜,再也看不到皇帝的蹤影。宮殿里歌聲樂(lè)聲,也早已斷絕,去追隨那一去不返的風(fēng)。

  云霧籠罩的朦朧之月,不知人事已經(jīng)變更,直到夜將盡時(shí),還照耀著深宮。在荒廢的池塘中,蓮花正相對(duì)哭泣;她們像暗暗傷感亡國(guó),清露如同淚珠,從清香的紅花上往下滴。

  注釋

  臨江仙:唐教坊曲名,后用為詞牌。原曲多用以詠水仙,故名。雙調(diào)五十八字或六十字,平韻。

  金鎖重(chóng)門(mén):指重重宮門(mén)上了鎖。

  荒苑(yuàn):荒廢了的皇家園林。苑,古時(shí)供帝王游賞獵狩的園林。

  綺(qǐ)窗:飾有彩繪花紋的窗戶(hù)。

  翠華:“翠羽華蓋”的`省語(yǔ),皇帝儀仗所用的以翠鳥(niǎo)羽毛裝飾的旗子,此用以代指皇帝。

  玉樓:指宮中樓閣。

  歌吹:歌唱和演奏音樂(lè)的聲音。。吹,鼓吹,指用鼓、鉦、簫、笳等樂(lè)器合奏的樂(lè)曲。

  煙月:在淡云中的月亮。

  夜闌:夜深。

  藕花:荷花。

  相向:相對(duì)。

  香紅:代指藕花。

  賞析

  趙崇祚編選《花間集》,據(jù)歐陽(yáng)炯《花間集·敘》后題為“大蜀廣政三年夏四月”,為公元940年,即已收入此詞,是時(shí)距后蜀之亡(宋太祖乾德三年,公元965年),尚有二十五年,故此詞或?yàn)榍笆裢跹芡鰢?guó)(925年)所作。

  創(chuàng)作背景

  此詞的作者生活在動(dòng)蕩的五代十國(guó)之際,他曾做過(guò)后蜀的永泰節(jié)度使,進(jìn)檢校太尉,加太保,可說(shuō)是位極人臣。然而蜀主孟昶究竟是個(gè)扶不起的阿斗,后蜀終為趙宋所滅。鹿虔扆品性高潔,不仕新朝,得到了自由之身。然面,當(dāng)他重游故地,看到當(dāng)年的雕梁畫(huà)棟變成了而今的殘?jiān)珨啾跁r(shí),不覺(jué)“中心搖搖”,一種強(qiáng)烈的黍離之悲油然升起在心頭。

  筆下全是景,景中全是情,是這首詞的最大特點(diǎn)。在詞人的筆下,完全是一片荒涼而凄清的景象。詞人雖也寫(xiě)“金鎖”、“重門(mén)”、“綺窗”、“翠華”、“玉樓”,但這些不過(guò)是以當(dāng)年曾經(jīng)的繁華富麗來(lái)反襯此時(shí)的悄寂荒頹。揭示出正是這國(guó)破家亡的慘史才使得昔日的繁華如被雨打風(fēng)吹去。在詞中,詞人不用一句直接抒寫(xiě)自己的感情,而是筆下全是景,幾乎將其目之所及、身之所感的景物寫(xiě)盡了,但“情、景名為二,而實(shí)不可離”,誠(chéng)然,沒(méi)有單純的寫(xiě)景,寫(xiě)景的目的總是為了抒發(fā)一種情懷,在這首詞中,詞人抒寫(xiě)的是他的亡國(guó)之隱痛,因而景中蘊(yùn)含著的又全是一片哀情。

  王國(guó)維說(shuō):“以我觀物,則物皆著我之色彩”,在此詞中,詞人沒(méi)有讓自己露面,然而在詞的字里行間卻隱現(xiàn)著他“行邁靡靡”的身影,喟嘆著他“悠悠蒼天,彼何人哉”的心聲!盁熢虏恢耸赂,夜闌還照深宮”,本是自然的場(chǎng)景,此刻卻染上了詞人的心緒,于是,又升發(fā)出一種物是而人非之感。就這樣,“綺窗”帶上了詞人的愁而對(duì)秋空,“藕花”含蘊(yùn)了詞人的哀而泣香紅,暗傷亡國(guó),一縷幽恨,都賦予秋空、野塘。將無(wú)知亦無(wú)情的景物寫(xiě)得如此富于情致,正是詞人內(nèi)心無(wú)限悲愴使然!吧裼谠(shī)者,(善將情、景)妙合無(wú)垠”,作者以無(wú)一字寫(xiě)情,而筆筆關(guān)情的高超技巧將內(nèi)心的黍離之悲抒寫(xiě)得如此有致,使人們仿佛可以從他筆下的景物中看到他憂(yōu)患的面影,聽(tīng)到他悠長(zhǎng)的嘆息聲

  這是一闋文人寫(xiě)的最早的愛(ài)國(guó)詞。沈雄《古今詞話(huà)》上卷引倪元鎮(zhèn)《云林》稱(chēng)此詞“而曲折盡變,有無(wú)限感慨淋漓處”。譚獻(xiàn)《鐔評(píng)〈詞辨〉》卷二:“哀悼感憤。”所謂“曲折盡變”,是因?yàn)樗硎尽案锌、“感憤”,并非秉筆直書(shū),而是通過(guò)“撫今追昔”移情于景,借景抒情,并以“煙月”、“藕花”無(wú)知之物,反襯人之悲傷,烘托、渲染,而愈覺(jué)其悲。

  鹿虔扆

  鹿虔扆(yǐ)五代詞人,生卒年、籍貫、字號(hào)均不詳。早年讀書(shū)古詩(shī),看到畫(huà)壁有周公輔成王圖,即以此立志。后蜀進(jìn)士。累官學(xué)士,廣政間曾任永泰軍節(jié)度使、進(jìn)檢校太尉、加太保,人稱(chēng)鹿太保。與歐陽(yáng)炯、韓琮、閻選、毛文錫等俱以工小詞供奉后主孟昶,忌者號(hào)之為“五鬼”。蜀亡不仕。其詞今存6首,收于《花間集》,其詞含思凄惋,秀美疏朗,較少浮艷之習(xí),風(fēng)格近于韋莊,代表作《臨江仙》。今有王國(guó)維輯《鹿太保詞》一卷。另?yè)?jù)當(dāng)代知名學(xué)者考證,鹿虔扆曾在前蜀做官,而所謂“五鬼”之說(shuō),純屬虛構(gòu)。

臨江仙原文3

  臨江仙·庭院深深深幾許

  朝代:宋代

  作者:李清照

  原文:

  歐陽(yáng)公作《蝶戀花》,有“深深深幾許”之句,予酷愛(ài)之。用其語(yǔ)作“庭院深深”數(shù)闋,其聲即舊《臨江仙》也。

  庭院深深深幾許?云窗霧閣常扃。柳梢梅萼漸分明。春歸秣陵樹(shù),人老建康城。

  感月吟風(fēng)多少事,如今老去無(wú)成。誰(shuí)憐憔悴更凋零。試燈無(wú)意思,踏雪沒(méi)心情。

  譯文

  庭院很深很深,不知有多少層深,云霧繚繞的樓閣門(mén)窗經(jīng)常關(guān)閉。騁目四望,只見(jiàn)柳梢返青和梅枝吐蕊的`景象越來(lái)越分明了。在古秣陵城的周?chē),?shù)木漸綠,宣告春已歸來(lái),但我卻無(wú)家可歸,看來(lái)要老死建康城了。

  憶往昔多少回吟賞風(fēng)月,飲酒作詩(shī),那是多么幸福啊,而如今卻人已老去,什么事也做不成了!還有誰(shuí)會(huì)憐憫你的憔悴與衰?元宵試燈也好,踏雪賞景也好,都沒(méi)有這份心情了。

  注釋

 、排R江仙:原唐教坊曲名,雙調(diào)小令,后用作詞牌名。此詞上下片共六十字,平韻格。

 、茪W陽(yáng)公:即北宋文學(xué)家歐陽(yáng)修。《蝶戀花》:指歐陽(yáng)修詞作《蝶戀花·庭院深深深幾許》。

 、怯瑁何?釔(ài):非常喜愛(ài)。

 、葦(shù)闋:幾首。闋,首。

 、陕暎褐冈~牌。

 、蕩自S:多少。

 、嗽拼办F閣:云霧繚繞的樓閣。扃(jiōng):門(mén)環(huán)、門(mén)閂等。在此謂門(mén)窗關(guān)閉。

 、堂份啵èǎ好坊ǖ妮砝佟

 、惋鳎╩ò)陵:秦改金陵為秣陵,與下文“建康城”是同一地方,即今江蘇南京。

 、稳死辖ǹ党牵阂蛔鳌叭丝徒ò渤恰薄=ǹ,又作“遠(yuǎn)安”。

 、细性乱黠L(fēng):即“吟風(fēng)弄月”,指以風(fēng)月等自然景物為題材寫(xiě)詩(shī)填詞,形容心情悠閑自在。

  ⑿無(wú)成:這里并不是一般意思上的事業(yè)無(wú)成,而是承上詞意,指對(duì)“風(fēng)月”不感興趣,也不敢去接觸,什么也寫(xiě)不出來(lái)。

 、训蛄悖盒稳菔挛锼。

 、以嚐簦号f俗農(nóng)歷正月十五日元宵節(jié)晚上張燈,以祈豐稔,未到元宵節(jié)而張燈預(yù)賞謂之試燈。

 、犹ぱ褐^在雪地行走。亦指賞雪。

臨江仙原文4

  臨江仙·昨夜個(gè)人曾有約

  作者:納蘭性德

  昨夜個(gè)人曾有約,嚴(yán)城玉漏三更。一鉤新月幾疏星。夜闌猶未寢,人靜鼠窺燈。

  原是瞿唐風(fēng)間阻,錯(cuò)教人恨無(wú)情。小闌干外寂無(wú)聲。幾回腸斷處,風(fēng)動(dòng)護(hù)花鈴。

  臨江仙·昨夜個(gè)人曾有約譯文及注釋

  譯文

  昨夜和人相約,時(shí)間緩緩流淌,已經(jīng)深夜。一輪新月掛在天際,周?chē)攘葞最w孤星。夜色將近,人未眠,在這三更時(shí)分,所有人都睡下,寂靜無(wú)聲的夜里,老鼠悉悉索索的聲音令我焦慮不安。

  我猜想是瞿塘峽那樣的艱險(xiǎn)遙遠(yuǎn)的道路阻隔約會(huì)的意外事故,讓我錯(cuò)怪他的無(wú)情。闌干外,聽(tīng)不到來(lái)人的聲音,寂靜無(wú)聲,未能聽(tīng)到風(fēng)吹護(hù)花鈴的聲響,讓人不禁斷腸淚下。

  注釋

  個(gè)人:那人。

  “嚴(yán)城”:戒備森嚴(yán)的`城。

  玉漏,漏壺,古代的計(jì)時(shí)器。

  鼠窺燈;形容環(huán)境寂靜荒僻。用秦觀《如夢(mèng)令》“夢(mèng)破鼠窺燈”意。

  瞿唐:.亦作瞿塘峽。為長(zhǎng)江三峽之首,兩岸懸崖壁立,水速風(fēng)疾,中有滟滪堆,古時(shí)行船者常在此遇難,這里來(lái)比喻阻隔約會(huì)的意外變故。

  護(hù)花鈴:為保護(hù)花朵驅(qū)趕鳥(niǎo)雀而設(shè)置的鈴。

  臨江仙·昨夜個(gè)人曾有約賞析

  起句點(diǎn)破一個(gè)人在等待意中人赴約,寫(xiě)夜深人靜的夜景,從室外到室內(nèi),情景交融,有靜有動(dòng)!叭遂o鼠窺燈”一句生動(dòng)地寫(xiě)出等待中的焦急和緊張,連老鼠的動(dòng)靜也逃脫不了人的關(guān)注,可見(jiàn)這人的精神是多么集中。下闋轉(zhuǎn)而交代了約會(huì)的結(jié)果是失敗。但亦言明了失敗的原因不是兩個(gè)有情人彼此變心,而是某些不可明言的外界因素的介入造成了遺憾。結(jié)句由情入景,寫(xiě)出這種遺憾深重,無(wú)法彌補(bǔ)。

  情人約會(huì),要等的還是男性。等待是一件痛苦的事情,你要等的人遲遲不來(lái),開(kāi)始思索她爽約的原因?赡軐(duì)方有重重阻礙,不能出門(mén)相見(jiàn),而非無(wú)情爽約。

臨江仙原文5

  臨江仙引·渡口

  渡口、向晚,乘瘦馬、陟平岡。西郊又送秋光。對(duì)暮山橫翠,衫殘葉飄黃。憑高念遠(yuǎn),素景楚天,無(wú)處不凄涼。

  香閨別來(lái)無(wú)信息,云愁雨恨難忘。指帝城歸路,但煙水茫茫。凝情望斷淚眼,盡日獨(dú)立斜陽(yáng)。

  翻譯

  傍晚離開(kāi)渡口,乘瘦馬登上山崗平坦路。西郊又送來(lái)了秋日的鳳光景色。暮色中,山上呈現(xiàn)的翠綠色,襯托著紛紛飄落的黃葉。登高思遠(yuǎn),南國(guó)的秋景,無(wú)處不凄涼。

  自從和她離別以來(lái)彼此便杳無(wú)音信,難忘那云愁雨恨的離別之情。指著回歸京城的道路,但見(jiàn)霧靄籠罩著廣闊無(wú)際的茫茫水面。淚眼情意專(zhuān)注,向遠(yuǎn)處望去,直到看不見(jiàn),終日就這樣獨(dú)自佇立,直到夕陽(yáng)西沉。

  注釋

  臨江仙引:詞牌名,正體雙調(diào)七十四字,前段十句,四平韻;后段六句,三平韻。

  向晚:近晚,傍晚。

  陟:登上。

  平岡:平緩的山脊。

  暮山:暮色中的山。

  橫翠:翠色橫亙。

  襯:以暮山為背景襯托。

  飄黃:黃葉飄零。

  素景:秋景。

  楚天:長(zhǎng)江中南部天空,此指南方天色。

  云愁雨恨:因男女戀情而引起的煩惱。

  帝城:京城。

  凝情:全神貫注。

  望斷淚眼:即淚眼望斷。望斷,望盡。

  賞析

  上片在人物活動(dòng)中寫(xiě)景:渡口斜陌,瘦馬行人,登平岡而望秋景,從暮山橫翠、殘葉飄黃中生發(fā)出憑高念遠(yuǎn)的凄涼之感。下片懷念香閨佳人,因久無(wú)信息而煩惱愈深,舊情難忘。意欲返回帝城,卻又煙水茫茫,歸期無(wú)望,只好獨(dú)立斜陽(yáng),望斷淚眼。

  此詞表面上雖寫(xiě)的是旅途相思之情,但寄寓其中的人生感慨實(shí)在多于相思之情。詞中為我們描繪了一個(gè)凄苦的漂泊者的形象:乘瘦馬,陟平岡,在深秋暮色中,面對(duì)的只是暮山橫翠、殘葉飄黃,非常的凄涼。此刻,或許只有脈脈溫情可以撫慰他孤獨(dú)的懷抱,但“香閨別來(lái)無(wú)信息”,他所能把握的,只有一些溫馨的'回憶,也只是回憶而已。而另一方面,“帝城歸路”又“煙水茫!,縱使他“凝情望斷”了“淚眼”,最終也只留下一個(gè)“盡日獨(dú)立斜陽(yáng)”的孤獨(dú)的身影。漂泊,阻斷了過(guò)去和未來(lái),使漂泊者成為一個(gè)純粹孤獨(dú)的存在,一個(gè)被時(shí)間和空間同時(shí)剝離了的存在,這是非常悲哀的。

  這首詞語(yǔ)言凝練,節(jié)奏舒緩,首尾呼應(yīng);通篇不用典實(shí),不施涂澤,清暢如話(huà),彌見(jiàn)其天真率意也。

  創(chuàng)作背景

  柳永屢次下第,經(jīng)過(guò)艱難曲折,終于在宋仁宗景祐元年(1034年)考中進(jìn)士,隨即踏入仕途。這時(shí)詞人約近五十歲了。他入仕之后長(zhǎng)期擔(dān)任地方州郡的掾吏、判官等職,久困選調(diào),輾轉(zhuǎn)宦游各地,很不得志。這首《臨江仙引》就是他入仕之后所寫(xiě)的羈旅行役之詞。

臨江仙原文6

  原文:

  臨江仙·昨夜個(gè)人曾有約

  作者:納蘭性德

  昨夜個(gè)人曾有約,嚴(yán)城玉漏三更。一鉤新月幾疏星。夜闌猶未寢,人靜鼠窺燈。

  原是瞿唐風(fēng)間阻,錯(cuò)教人恨無(wú)情。小闌干外寂無(wú)聲。幾回腸斷處,風(fēng)動(dòng)護(hù)花鈴。

  翻譯:

  昨夜與情郎相約定,在三更時(shí)分相會(huì)。城樓上漏壺顯示,已到三更。天際一彎新月,伴著幾顆星。夜將盡,她還在等待中未眠。一片靜謐,只有老鼠在燈下張望不停。

  他定是被什么事情耽擱了吧,剛才真不該暗恨他無(wú)情爽約。小欄桿外寂靜無(wú)聲,沒(méi)有人來(lái),只有幾次輕風(fēng)吹響了護(hù)花鈴,提醒獨(dú)自等待的她現(xiàn)在多么寂寞,徒增傷悲。

  注釋?zhuān)?/strong>

  臨江仙:唐教坊曲名,后用作詞牌名。此詞雙調(diào)六十字,平韻格。

  個(gè)人:那人。

  嚴(yán)城:戒備森嚴(yán)的'城池。

  新月:農(nóng)歷每月初出現(xiàn)的彎形的月亮。

  鼠窺燈;形容環(huán)境寂靜荒僻。用《如夢(mèng)令·遙夜沈沈如水》“夢(mèng)破鼠窺燈”詞意。

  瞿唐:即瞿塘,峽名,為長(zhǎng)江三峽之首,也稱(chēng)夔峽,西起重慶奉節(jié)白帝城,東至巫山大溪,兩岸懸崖壁立,江流湍急,山勢(shì)險(xiǎn)峻。號(hào)稱(chēng)西蜀門(mén)戶(hù),峽口有夔門(mén)和滟滪堆。

  闌干:即欄桿。

  護(hù)花鈴:為保護(hù)花朵驅(qū)趕鳥(niǎo)雀而設(shè)置的鈴。

臨江仙原文7

  原文

  千里長(zhǎng)安名利客,輕離輕散尋常。難禁三月好風(fēng)光。滿(mǎn)階芳草綠,一片杏花香。

  記得年時(shí)臨上馬,看人眼淚汪汪。如今不忍更思量。恨無(wú)千日酒,空斷九回腸。

  鑒賞

  開(kāi)頭從思婦的心中對(duì)游子的責(zé)難寫(xiě)起,“千里長(zhǎng)安名利客”七字交代了游子的去向──長(zhǎng)安,緣由──為名利而遠(yuǎn)行!扒Ю铩币辉~強(qiáng)調(diào)了游子出行之遠(yuǎn),也蘊(yùn)含了思婦的憂(yōu)怨深情!拜p離輕散尋常”一句,寫(xiě)出思婦對(duì)游子“重名利輕別離”的責(zé)難。此語(yǔ)率直質(zhì)樸,從肺腑流出。如按此意寫(xiě)去,下面的情與景,該是愁情苦景,但本篇行文卻突然轉(zhuǎn)筆,道“難禁三月好風(fēng)光,滿(mǎn)階芳草綠,一片杏花香”!皾M(mǎn)階芳草綠”二句是對(duì)“三月好風(fēng)光”的形象描繪。詞人以清新平易之筆勾出一幅春景圖:春草如茵,滿(mǎn)階新綠,一片粉白,杏花飄香。這里粉綠交輝,一派生機(jī)。它給人們帶來(lái)了春天的歡樂(lè),即或是良人遠(yuǎn)游的`思婦,也情不自禁地要享受這大好春光!半y禁”點(diǎn)明情不自禁也。

  然而,明媚的春光,雙棲鳥(niǎo),比翼蝶,必然引起思婦的相思之情。故下闋又一個(gè)轉(zhuǎn)筆:“記得年時(shí)臨上馬,看人眼淚汪汪”,描繪了當(dāng)年游子遠(yuǎn)行的情景!坝浀谩北砻魇撬紜D的回憶,“年時(shí)”即當(dāng)年,那時(shí)!芭R上馬”指游子即將上馬遠(yuǎn)行!翱慈搜蹨I汪汪”寫(xiě)思婦難舍難分之狀。“淚汪汪”語(yǔ)言平實(shí)而形象鮮明!叭恕敝赣巫。“如今不忍更思量”一句,使行文又一轉(zhuǎn),翻到眼前,講既不愿回憶當(dāng)年分離之狀,又不愿想今后孤棲之情!案痹僖。其實(shí),聯(lián)系開(kāi)章的對(duì)“名利客”的責(zé)難,過(guò)片處對(duì)分別時(shí)淚眼汪汪的描述,均說(shuō)明“不忍思量”偏要“思量”,感情的閘門(mén)是無(wú)法關(guān)閉的。故結(jié)句道:“恨無(wú)千日酒,空斷九回腸”想以酒澆九曲愁腸,然而又恨無(wú)酒澆腸,“無(wú)千日酒”可見(jiàn)愁日之多,這怎不令詞人悲嘆“空斷九回腸”!

  清·袁枚說(shuō):“凡作人貴直,而作詩(shī)文貴曲!保ā峨S園詩(shī)話(huà)》卷四)本詞行文山重水復(fù),起伏轉(zhuǎn)折,云霓明滅,曲折盡意。時(shí)而述游子,時(shí)而寫(xiě)思婦;時(shí)而眼前景,時(shí)而當(dāng)年事;時(shí)而景物描繪,時(shí)而內(nèi)心勾畫(huà);時(shí)而恨,時(shí)而喜,時(shí)而悲,時(shí)而愁,如此產(chǎn)生了千回萬(wàn)轉(zhuǎn)的藝術(shù)效果。這正如宋·姜夔所說(shuō):“波瀾開(kāi)闔,如在江湖中,一波未平,一波已作。如兵家之陣,方以為正,又復(fù)是奇;方以為奇,忽復(fù)是正;出入變化,不可紀(jì)極,而法度不可亂!保ā栋资廊嗽(shī)說(shuō)》)

  “臨江仙”又名“謝新恩”、“雁后歸”、“庭院深深”、“畫(huà)屏春”,計(jì)十一體,有五十四字、五十八字、六十字、六十二字、雙調(diào),各有四句、五句、六句之分,均為平聲韻。本詞用六十字體,雙調(diào),前后段各五句,三平韻。

臨江仙原文8

  原文:

  洞庭波浪颭晴天,君山一點(diǎn)凝煙。此中真境屬神仙。玉樓珠殿,相映月輪邊。

  萬(wàn)里平湖秋色冷,星辰垂影參然。橘林霜重更紅鮮。羅浮山下,有路暗相連。

  注釋?zhuān)?/strong>

 、啪剑涸诤隙赐ズ校置嫔!端(jīng)注》:“湖中有君山、編山……是山湘君之所游處,故曰君山!崩畎住杜闶汤墒逵味赐プ砗蟆吩(shī)之三:“刬卻君山好,平鋪湘水流。巴陵無(wú)限酒,醉殺洞庭秋!

 、普婢常荷裣删辰。據(jù)《拾遺記》載:洞庭山浮于水上,其下有金堂數(shù)百間,玉女居之。四時(shí)聞金石絲竹之音,徹于山頂。

  ⑶參然:星光閃爍,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的樣子。

 、攘_浮山:仙山名。據(jù)《元和志》載:羅山之西有浮山,蓋蓬萊之一阜,浮海而至,與羅山并體,故曰羅浮。據(jù)唐河?xùn)|先生所撰《龍城錄》載:隋趙師雄遷羅浮,一日,天寒日暮,憩于松林間酒肆旁舍,見(jiàn)一女人,淡妝素服,師雄與語(yǔ),芳香襲人。因與扣酒家門(mén)飲,少頃,有一綠衣童來(lái),笑歌戲舞,師雄醉寢。久之,東方已白。起視,乃在大梅樹(shù)下。月落參橫,惆悵而已。

  ⑸“有路”句:傳說(shuō)洞庭口君山下有石穴,潛通吳之包山,俗稱(chēng)“巴陵地道”。謝靈運(yùn)《羅浮賦序》:“客夜夢(mèng)見(jiàn)延陵茅山,在京之東南,明旦得洞,經(jīng)所載羅浮事云。茅山是洞庭口,南通羅浮,正與夢(mèng)中意相會(huì)。遂感而作羅浮賦。

  賞析:

  牛希濟(jì)《臨江仙》共七首,都是詠往昔神仙之事,其共同的特點(diǎn)是語(yǔ)言芊綿溫麗,寫(xiě)景抒情,融為一體,其憑吊凄涼之意,蘊(yùn)含其中,深得詠史之體裁。

  這首詞詠羅浮仙子。上片“洞庭”兩句,極言洞庭之大,寫(xiě)景頗佳。下片好在景與情生,仙有人情!叭f(wàn)里平湖秋色冷”,著一“冷”字,境界全出,極妙。

  此詞作者運(yùn)用了虛實(shí)相間的寫(xiě)作手法,充分地馳騁想象,淋漓盡致地寫(xiě)出了洞庭湖的神韻。詞中描寫(xiě)的'洞庭秋景真真幻幻,真中有幻,幻中有真,真幻難辨。洞庭素稱(chēng)“八百里”,說(shuō)波浪連天,湖中君山猶似一點(diǎn),雖不免夸張,終屬真境;說(shuō)君山是神仙所居,上有“玉樓珠殿”,與明月交輝,則是神話(huà)傳說(shuō),屬幻境。說(shuō)湖中星影參差,隨波上下,湖畔霜華遍野,橘林如丹,是真境;說(shuō)洞庭與千里之外嶺南的羅浮山相連,卻是傳聞之詞,應(yīng)屬幻境。真境,固然歌頌了山河壯闊,幻境,又為這壯闊著上虹霓船的奇麗色彩。真真幻幻,虛虛實(shí)實(shí),共同構(gòu)成這闊大的詞境共同襯托出詞人闊大的襟懷。

  此詞在語(yǔ)言運(yùn)用上,崇尚自然平易,“甚蘊(yùn)藉有情致”(鄭振鐸語(yǔ)),給人一種清新明麗的感覺(jué)。

臨江仙原文9

  [宋]陳與義

  憶昔午橋1橋上飲,坐中多是豪英。長(zhǎng)溝2流月去無(wú)聲,杏花疏影里,吹笛到天明。 二十余年3如一夢(mèng),此身雖在堪驚。閑登小閣看新晴,古今多少事,漁唱起三更4。

  注釋?zhuān)?/strong>

  1、午橋:在洛陽(yáng)南!短茣(shū)·裴度傳》載,裴度“治第東都集賢里……午橋作別墅,具燠館涼臺(tái),號(hào)綠野堂!

  2、長(zhǎng)溝:指洛河。

  3、二十余年:徽宗政和年間,二十多歲的'陳與義,在洛陽(yáng)經(jīng)歷了北宋的承平時(shí)代,目睹了不少良辰美景、賞心樂(lè)事。

  4、古今二句:謂古今多少興亡故事,均已化為云煙、變成漁歌樵唱的歷史材料。

  賞析:

  上片追憶洛中舊游。午橋會(huì)飲,英才濟(jì)濟(jì),良辰美景,興會(huì)無(wú)前。青年時(shí)代志氣軒昂、春風(fēng)得意的境況宛然在目。“杏花”二句,“仰承‘憶昔’,俯注‘一夢(mèng)’,故此二句不覺(jué)豪酣轉(zhuǎn)成悵悒,所謂好在句外者也”(《藝概》)。下片夜燈小閣感懷。過(guò)片一句推進(jìn)到當(dāng)今,“如一夢(mèng)”、“堪驚”云云,往事云煙縹緲,二十年風(fēng)雨顛沛、交游零落、國(guó)事滄桑,盡括其中!伴e登小閣”,語(yǔ)似閑淡,而實(shí)感愴無(wú)限。末將古今興亡收攏到三更漁唱,空靈凄惋,余韻不盡。由青年之盛游,到晚境之寂落,由一己之今昔,到歷史人事之滄桑,俯仰今昔,古今同慨。小令而囊括宏闊,正是簡(jiǎn)齋詞超絕之處。

臨江仙原文10

  臨江仙·夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖原文

  夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來(lái)時(shí)。落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛。

  記得小蘋(píng)初見(jiàn),兩重心字羅衣。琵琶弦上說(shuō)相思。當(dāng)時(shí)明月在,曾照彩云歸。

  翻譯:

  譯義:

  夢(mèng)醒時(shí)覺(jué)得人去樓空為孤寂困鎖,酒醉醒來(lái)但見(jiàn)門(mén)簾低低下垂。去年春天離別的愁恨滋生恰巧又在此時(shí)。她想起凋殘的百花中獨(dú)自凝立,霏霏細(xì)雨里燕子雙雙翱飛。記得與歌女小蘋(píng)初次相見(jiàn),她穿著兩重心字香熏過(guò)的羅衣。通過(guò)琵琶的彈奏訴說(shuō)出自己的相思。當(dāng)初曾經(jīng)照著小蘋(píng)歸去的明月仍在眼前,而小蘋(píng)卻已不見(jiàn)。

  注釋?zhuān)?/strong>

  這兩句眼前實(shí)景,“夢(mèng)后”“酒醒”互文,猶晏殊《踏莎行》所云“一場(chǎng)秋夢(mèng)酒醒時(shí)”;“樓臺(tái)高鎖”,從外面看,“簾幕低垂”,就里面說(shuō),也只是一個(gè)地方的互文,表示春來(lái)意與非常闌珊。許渾《客有卜居不遂薄游汧隴因題》:“樓臺(tái)深鎖無(wú)人到,落盡春風(fēng)第一花。“卻來(lái):又來(lái),再來(lái)!叭ツ甏汉蕖笆禽^近的一層回憶,獨(dú)立花前,閑看燕子,比今年的醉眠愁臥,靜掩房櫳意興還稍好一些。鄭谷《杏花》:”小桃初謝后,雙燕卻來(lái)時(shí)。“”獨(dú)立“與雙燕對(duì)照,已暗逗懷人意!段宕(shī)話(huà)》卷七引翁宏《宮詞》”落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛!埃ㄎ淘(shī)全篇見(jiàn)《詩(shī)話(huà)總龜》前集卷十一。)此篇蓋襲用成語(yǔ),但翁作不出名,晏句卻十分煊赫。這里也有好些原因:(一)樂(lè)府向例可引用詩(shī)句,所謂”以詩(shī)入樂(lè)“,如用得渾然天成,恰當(dāng)好處,評(píng)家且認(rèn)為是一種優(yōu)點(diǎn)。(二)詩(shī)詞體性亦不盡同,有用在詩(shī)中并不甚好,而在詞中卻很好的,如前錄晏殊的”無(wú)可奈何“”似曾相識(shí)“一聯(lián)(見(jiàn)72頁(yè)晏殊《浣溪沙》注⑴)。(三)優(yōu)劣當(dāng)以全篇論,不可單憑摘句。以下直到篇末,是更遠(yuǎn)的回憶,即此篇的本事。小萍,當(dāng)時(shí)歌女名。汲古閣本《小山詞》作者自跋:“始時(shí)沈十二廉叔,陳十君寵家,有蓮鴻蘋(píng)云,品清謳娛客。每得一解,即以草授諸兒!靶∩彙⑿∑嫉让,又見(jiàn)他的《玉樓春》詞中。心字羅衣:未詳。楊慎《詞品》卷二:“心字羅衣則謂心字香薰之爾,或謂女人衣曲領(lǐng)如心字!罢f(shuō)亦未必確。疑指衣上的花紋!毙摹爱(dāng)是篆體,故可作為圖案!眱芍匦淖帧,殆含”心心“義。李白《宮中行樂(lè)詞》八首之一:”山花插鬢髻,石竹繡羅衣“,僅就兩句字面,雖似與本句差遠(yuǎn),但太白彼詩(shī)篇末云:”只愁歌舞散,化作彩云飛“,顯然為此詞結(jié)句所本,則”羅衣“云云蓋亦相綰合。前人記誦廣博,于創(chuàng)作時(shí),每以聯(lián)想的關(guān)系,錯(cuò)雜融會(huì),成為新篇。此等例子正多,殆有不勝枚舉者。此書(shū)注釋?zhuān)宦砸?jiàn)一斑而已。彩云比美人。江淹《麗色賦》:“其少進(jìn)也,如彩云出崖。“其比喻美人之取義仍從《高唐賦》”行云“來(lái),屢見(jiàn)李白集中,如《感遇》四首之四”巫山賦彩云“、《鳳凰曲》”影滅彩云斷“及前引《宮中行樂(lè)詞》。白居易《簡(jiǎn)簡(jiǎn)吟》:”彩云易散琉璃脆!氨酒碑(dāng)時(shí)明月“”曾照彩云“,與諸例均合,寓追懷追昔之意,即作者自跋所云。

  賞析:

  這首詞抒發(fā)作者對(duì)歌女小蘋(píng)懷念之情。據(jù)他在《小山詞·自跋》里說(shuō):“沈廉叔,陳君寵家有蓮、鴻,蘋(píng)、云幾個(gè)歌”晏每填一詞就交給她們演唱,晏與陳、沈“持酒聽(tīng)之,為一笑樂(lè)”晏幾道寫(xiě)的詞就是通過(guò)兩家“歌兒酒使,俱流傳人間”,可見(jiàn)晏跟這些歌結(jié)下了不解之緣。他有一首這樣的《破陣子》。柳下笙歌庭院,花間姊妹秋千。記得青樓當(dāng)日事,寫(xiě)向紅窗夜月前,憑伊寄小蓮。絳臘等閑陪淚,吳蠶到老纏綿,綠鬢能供多少恨,未肯無(wú)情比斷弦,今年老去年。可見(jiàn),這首《臨江仙·夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖》不過(guò)是他的好多懷念歌女詞作中的一首。比較起來(lái),這首《臨江仙·夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖》更有其獨(dú)到之處。

  《臨江仙》共四層:

  “夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖,酒醒簾幕低垂”為第一層。這兩句首先給人一種夢(mèng)幻般的感覺(jué)。如不仔細(xì)體味,很難領(lǐng)會(huì)它的真實(shí)含義。其實(shí)是詞人用兩個(gè)不同場(chǎng)合中的感受來(lái)重復(fù)他思念小蘋(píng)的迷惘之情。由于他用的是一種曲折含蓄,詩(shī)意很濃的修詞格調(diào)。所以并不使人感到啰嗦,卻能更好地幫助讀者理解作者的深意。如果按常規(guī)寫(xiě)法,就必須大力渲染夢(mèng)境,使讀者了解詞人與其意中人過(guò)去生活情狀及深情厚誼。而作者卻別開(kāi)生面,從他筆下迸出來(lái)的是“夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖”。即經(jīng)過(guò)甜蜜的夢(mèng)境之后,含恨望著高樓,門(mén)是鎖著的,意中人并不真的在樓上輕歌曼舞。作者不寫(xiě)出夢(mèng)境,讓讀者去聯(lián)想。這樣就大大地增加了詞句的內(nèi)涵和感染力。那么“夢(mèng)”和“樓”有什么必然聯(lián)系呢?只要細(xì)心體味詞中的每一句話(huà),就會(huì)找到答案。這兩句的.后面不是緊接著“去年春恨卻來(lái)時(shí)……”么?既然詞人寫(xiě)的是“春恨”,他做的必然是春夢(mèng)了;貞泬(mèng)境,卻怨“樓臺(tái)高鎖”,那就等于告訴讀者,他在夢(mèng)中是和小蘋(píng)歌舞于高樓之上。請(qǐng)?jiān)倏搓處椎赖囊皇住肚迤綐?lè)》:幺弦寫(xiě)意,意密弦聲碎。書(shū)得鳳箋無(wú)限事,卻恨春心難寄。臥聽(tīng)疏雨梧桐,雨余淡月朦朧,一夜夢(mèng)魂何處?那回楊葉樓中。這首詞雖然也沒(méi)有寫(xiě)出夢(mèng)境,卻能使讀者聯(lián)想到,這是多么使人難以忘懷的夢(mèng)境呀!以上所談是詞人第一個(gè)場(chǎng)合的感受。另一個(gè)場(chǎng)合的感受是:“酒醒簾幕低垂”,在不省人事的醉鄉(xiāng)中是不會(huì)想念小蘋(píng)的,可是一醒來(lái)卻見(jiàn)原來(lái)居住小蘋(píng)的樓閣,簾幕低垂,門(mén)窗是關(guān)著的,人已遠(yuǎn)去,詞人想借酒消愁,愁豈能消!

  “去年春恨卻來(lái)時(shí),落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛”。三句為第二層!叭ツ辍眱勺制鹆顺星皢⒑蟮淖饔。有了“去年”二字第一層就有了依據(jù)。說(shuō)明兩人相戀已久,刻骨銘心。下文的“記得”“當(dāng)時(shí)”“曾照”就有了著落,把這些詞句串聯(lián)起來(lái),整首詞就成了一件無(wú)縫的天衣。遣詞之妙,獨(dú)具匠心!“卻”字和李商隱《夜雨寄北》中“卻話(huà)巴山夜雨時(shí)”中的“卻”字一樣,當(dāng)“又”字“再”字解。意思是說(shuō):去年的離愁別恨又涌上了心頭。緊接著詞人借用五代翁宏《春殘》“又是春殘也,如何出翠幃?落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛”的最后兩句,但比翁詩(shī)用意更深。“落花”示傷春之感,“燕雙飛”寓繾綣之情。古人常用“雙燕”反襯行文中人物的孤寂之感。如:馮延已《醉桃源》“秋千慵困解羅衣,畫(huà)梁雙燕飛”就是其中一例。晏詞一寫(xiě)“人獨(dú)立”再寫(xiě)“燕雙飛”形成了鮮明的對(duì)比。

  “記得小蘋(píng)初見(jiàn),兩重心字羅衣,琵琶弦上說(shuō)相思”。為第三層。歐陽(yáng)修《好女兒令》“一身繡出,兩重心字,淺淺金黃”。詞人有意借用小蘋(píng)穿的“心字羅衣”來(lái)渲染他和小蘋(píng)之間傾心相愛(ài)的情誼,已夠使人心醉了。他又信手拈來(lái),寫(xiě)出“琵琶弦上說(shuō)相思”,使人很自然地聯(lián)想起白居易《琵琶行》“低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事”的詩(shī)句來(lái),給詞的意境增添了不少光彩。

  第四層是最后兩句:“當(dāng)時(shí)明月在,曾照彩云歸”這兩句是化用李白《宮中行樂(lè)詞》“只愁歌舞散,化作彩云飛”。中國(guó)社會(huì)科學(xué)院文學(xué)研究所編的《唐宋詞選》把“當(dāng)時(shí)明月在,曾照彩云歸。”解釋為“當(dāng)初曾經(jīng)照看小蘋(píng)歸去的明月仍在,眼前而小蘋(píng)卻已不見(jiàn)”,這樣解釋雖然不錯(cuò),但似乎比較乏味。如果把這兩句解釋為“當(dāng)時(shí)皓月當(dāng)空,風(fēng)景如畫(huà)的地方,現(xiàn)在似乎還留下小蘋(píng)歸去時(shí),依依惜別的身影”。這樣會(huì)增加美的感受。像彩云一樣的小蘋(píng)在讀者的頭腦里,會(huì)更加?jì)趁亩嘧肆恕?把“在”字當(dāng)作表示處所的方位詞用,因?yàn)樵趨窍嫡Z(yǔ)中,“在”能表達(dá)這種意思。某處可說(shuō)成“某在”。楊萬(wàn)里《明發(fā)南屏》“新晴在在野花香”!霸谠凇豹q“處處”也,可作佐證。這首《臨江仙》含蓄真摯,字字關(guān)情。詞的上闋“去年春恨卻來(lái)時(shí)”可說(shuō)是詞中的一枚時(shí)針,它表達(dá)了詞人處于痛苦和迷惘之中,其原因是由于他和小蘋(píng)有過(guò)一段甜蜜幸福的愛(ài)情。時(shí)間是這首詞的主要線(xiàn)索。其余四句好象是四個(gè)相對(duì)獨(dú)立的鏡頭(即1、夢(mèng)后 2、酒醒 3、人獨(dú)立 4、燕雙飛),每個(gè)鏡頭都渲染著詞人內(nèi)心的痛苦,句句景中有情。

  下闋寫(xiě)詞人的回憶。詞人想到是“兩重心字”的“羅衣”和“曾照彩云歸”的地方,還有那傾訴相思之情的琵琶聲。小蘋(píng)的形象不僅在詞人的心目中再現(xiàn),就是今天的讀者也不能不受到強(qiáng)烈的感染。字字情中有景,整篇結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),情景交融,不失為我國(guó)古典詩(shī)詞中的珍品。

  夢(mèng)后樓臺(tái)高鎖,酒醒簾幕低垂。

  上片起首兩句,寫(xiě)午夜夢(mèng)回,只見(jiàn)四周的樓臺(tái)已閉門(mén)深鎖;宿酒方醒,那重重的簾幕正低垂到地。

  “夢(mèng)后”、“酒醒”二句互文,寫(xiě)眼前的實(shí)景,對(duì)偶極工,意境渾融。“樓臺(tái)”,當(dāng)是昔時(shí)朋游歡宴之所,而今已人去樓空。詞人獨(dú)處一室,在寂靜的闌夜,更感到格外的孤獨(dú)與空虛。

  去年春恨卻來(lái)時(shí)。

  第三句轉(zhuǎn)入追憶。“春恨”,因春天的逝去而產(chǎn)生的一種莫名的悵惘!叭ツ辍倍郑c(diǎn)明這春恨的由來(lái)已非一朝一夕的了。同樣是這春殘時(shí)節(jié),同樣惱人的情思又涌上心頭。

  落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛。

  寫(xiě)的是詞人,一個(gè)人久久地站立庭中,對(duì)著飄零的片片落英;又見(jiàn)雙雙燕子,在霏微的春雨里輕快地飛去飛來(lái)。 “落花”、“微雨” ,本是極清美的景色,在本詞中,卻象征著芳春過(guò)盡,傷逝之情油然而生。

  燕子雙飛,反襯愁人獨(dú)立,因而引起了綿長(zhǎng)的春恨,以至在夢(mèng)后酒醒時(shí)回憶起來(lái),仍令人惆悵不已。這種韻外之致,纏綿悱惻,令人流連忘返。“落花”二句,妙手天成,構(gòu)成一個(gè)凄艷絕倫的意境。

  記得小蘋(píng)初見(jiàn),兩重心字羅衣。

  過(guò)片是全詞樞紐。“記得”,那是比“去年”更為遙遠(yuǎn)的回憶,是詞人 “春恨”的原由。小蘋(píng),歌女名,是《小山詞·自跋》中提到的 “蓮、鴻、蘋(píng)、云”中的一位。小晏好以屬意者的名字入詞,小蘋(píng)就是他筆下的一個(gè)天真爛漫、嬌美可人的少女。本詞中特標(biāo)出“初見(jiàn)”二字,用意尤深。夢(mèng)后酒醒,首先浮現(xiàn)在腦海中的依然是小蘋(píng)初見(jiàn)時(shí)的形象,當(dāng)時(shí)她“兩重心字羅衣,琵琶弦上說(shuō)相思。”她穿著薄羅衫子,上面繡有雙重的“心”字。此處的“兩重心字”,還暗示著兩人一見(jiàn)鐘情,日后心心相印。

  琵琶弦上說(shuō)相思。

  小蘋(píng)也由于初見(jiàn)羞澀,愛(ài)慕之意欲訴無(wú)從,唯有借助琵琶美妙的樂(lè)聲,傳遞胸中的情愫。彈者脈脈含情,聽(tīng)者知音沉醉, “琵琶”句,既寫(xiě)出小蘋(píng)樂(lè)技之高,也寫(xiě)出兩人感情上的交流已大大深化,也許已經(jīng)無(wú)語(yǔ)心許了。

  當(dāng)時(shí)明月在,曾照彩云歸。

  結(jié)拍兩句不再寫(xiě)兩人的相會(huì)、幽歡,轉(zhuǎn)而寫(xiě)別后的思憶。

  詞人只選擇了這一特定情境:在當(dāng)時(shí)皎潔的明月映照下,小蘋(píng),像一朵冉冉的彩云飄然歸去。彩云,借以指美麗而薄命的女子,亦暗示小蘋(píng)歌妓的身分。

  結(jié)兩句因明月興感,與首句“夢(mèng)后”相應(yīng)。如今之明月,猶當(dāng)時(shí)之明月,可是,如今的人事情懷,已大異于當(dāng)時(shí)了。夢(mèng)后酒醒,明月依然,彩云安在?在空寂之中仍舊是苦戀,執(zhí)著到了一種“癡”的境地。

臨江仙原文11

  原文

  [宋]陳與義

  高詠《楚詞》酬午日,天涯節(jié)序匆匆。

  榴花不似舞裙紅。無(wú)人知此意,歌罷滿(mǎn)簾風(fēng)。

  萬(wàn)事一身傷老矣,戎葵凝笑墻東。

  酒杯深淺去年同。試澆橋下水,今夕到湘中。

  注釋?zhuān)?/strong>

  【1】臨江仙:詞牌名。唐教坊曲,雙調(diào)小令,用作詞調(diào)。臨江仙源起頗多歧說(shuō)。最初是詠水仙的,調(diào)見(jiàn)《花間集》,以后作一般詞牌用。雙調(diào),五十四字,上下片各五句,三平韻。

  【2】高詠:朗聲吟詠。

  【3】楚詞:亦作“楚辭”,本為楚地歌謠。戰(zhàn)國(guó)楚屈原吸收其營(yíng)養(yǎng),創(chuàng)作出《離騷》等巨制鴻篇,后人仿效,名篇繼出,成為一種有特點(diǎn)的文學(xué)作品,通稱(chēng)楚辭。

  【4】午日:端午,即農(nóng)歷五月初五。

  【5】酬:指過(guò)、對(duì)付、打發(fā),這里有度過(guò)之意(杜牧《九日齊山登高》詩(shī):“但將酩酊酬佳節(jié)”)。

  【6】節(jié)序:節(jié)令。

  【7】“榴花”句:言舞裙比石榴更紅更美。這是懷念昔時(shí)生平歲月之意。榴花,指石榴花。

  【8】戎葵:即蜀葵,夏日開(kāi)花,花開(kāi)五色,似木槿,有向陽(yáng)特性。

  【9】凝笑:長(zhǎng)時(shí)間含笑。

  作品賞析:

  詞一開(kāi)頭,吐語(yǔ)挺拔,一語(yǔ)驚人!案咴伋~”,透露了在節(jié)日中的感傷心緒和壯闊胸襟,屈原的高潔品格給詞人以激勵(lì),他高昂地吟誦楚辭,深感流落天涯之苦,節(jié)序匆匆,自己卻報(bào)國(guó)無(wú)志。他在兩湖間流離之際,面對(duì)現(xiàn)實(shí)回想過(guò)去,產(chǎn)生無(wú)窮的感觸,他以互相映襯的筆法,抒寫(xiě)“榴花不似舞裙紅”,用鮮艷燦爛的榴花比鮮紅的舞裙,回憶過(guò)去春風(fēng)得意、聲名籍籍時(shí)的情景。宣和四年(公元1122年),陳與義因《墨梅》詩(shī)為徽宗所賞識(shí),名震一時(shí),諸貴要人爭(zhēng)相往來(lái),歌舞宴會(huì)的頻繁,可想而知。而現(xiàn)在流落江湖,“兵甲無(wú)歸日,江湖送老身”(《晚晴野望》),難怪五月的榴花會(huì)如此觸動(dòng)他對(duì)舊日的追憶。但是,“無(wú)人知此意,歌罷滿(mǎn)簾風(fēng)”,沒(méi)誰(shuí)能理解他此刻的心情。高歌《楚辭》之后,滿(mǎn)簾生風(fēng),其慷慨悲壯之情,是可以想象的,但更加突出了作者的痛苦心情。從“高詠”到“歌罷”一曲《楚辭》的時(shí)空之中,詞人以一“酬”字,交代了時(shí)間的過(guò)渡。在這值得紀(jì)念的節(jié)日里,詞人心靈上的意識(shí)在歌聲中起伏流動(dòng)。“節(jié)序匆匆”的感觸,“榴花不似舞裙紅”的懷舊,“無(wú)人知此意”的感喟,都托諸于激昂悲壯的歌聲里,而“滿(mǎn)簾風(fēng)”一筆,更顯出作者情緒的激蕩,融情入景,令人體味到一種豪曠的氣質(zhì)和神態(tài)。

  詞的下闋,基調(diào)更為深沉。“萬(wàn)事一身傷老矣”,這一聲長(zhǎng)嘆,包涵了作者對(duì)家國(guó)離亂、個(gè)人身世的感慨之情。人老了,一切歡娛都已成往事。正如他在詩(shī)中所詠的,“老矣身安用,飄然計(jì)本”(《初至邵陽(yáng)逢入桂林使作書(shū)問(wèn)其地之安危》),“孤臣霜發(fā)三千丈,每歲煙花一萬(wàn)重”(《傷春》),其對(duì)自己歲數(shù)的悲嘆,與詞同調(diào)!叭挚|”句,是借蜀葵向太陽(yáng)的屬性來(lái)喻自己始終如一的愛(ài)國(guó)思想。墻邊五月的葵花,迎著東方的太陽(yáng)開(kāi)顏!叭挚迸c“榴花”,都是五月的象征,詞人用此來(lái)映襯自己曠達(dá)豪宕的`情懷!叭挚彪m為無(wú)情之物,但“凝笑”二字,則賦予葵花以人的情感,從而更深刻地表達(dá)作者的思想感情。雖然年老流落他鄉(xiāng),但一股豪氣卻始終不渝。這“凝笑”二字,正是詞人自己的心靈寫(xiě)照,具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。最后三句寫(xiě)此時(shí)此刻的心情。滿(mǎn)腔豪情,傾注于對(duì)屈原的懷念之中!熬票顪\”是以這一年之酒與前一年之酒比較,特寫(xiě)時(shí)間的流逝。酒杯深淺相同,而時(shí)非今日,不可同日而語(yǔ),感喟深遠(yuǎn)。用酒杯托意而意在言外,在時(shí)間的流逝中,深化了“萬(wàn)事一身傷老矣”的慨嘆。突出了作者的悲憤之情。情緒的激蕩,促使詞人對(duì)詩(shī)人屈原的高風(fēng)亮節(jié)的深情懷念,“試澆橋下水,今夕到湘中。”面對(duì)湘江作者祭酒的虔誠(chéng),加上這杯中之酒肯定會(huì)流到汨羅江的聯(lián)想,因而滔滔江水之中,融合了詞人心靈深處的感情。從高歌其辭賦到酹酒江水,深深地顯示出詞人對(duì)屈原的憑吊,其強(qiáng)烈的懷舊心情和愛(ài)國(guó)情感,已付托于這“試澆”的動(dòng)作及“橋下水,今夕到湘中”的遐想之中。

  以此詞而論,吐言天拔,豪情壯志,意在言外,確如遺山所說(shuō)“含咀之久,不傳之妙,隱然眉睫間”。讀者從對(duì)“天涯節(jié)序匆匆”的惋惜聲中,從對(duì)“萬(wàn)事一身傷老矣”的浩嘆中,從對(duì)“酒杯深淺去年同”的追憶里,可以領(lǐng)略到詞人“隱然眉睫間”的豪放的悲壯情調(diào)。黃升說(shuō)《無(wú)住詞》“語(yǔ)意超絕,識(shí)者謂其可摩坡仙之壘也”(《中興以來(lái)絕句妙詞選》卷一),指的也是這種悲壯激烈的深沉格調(diào)。

臨江仙原文12

  原文:

  臨江仙·江繞黃陵春廟閑

  江繞黃陵春廟閑,嬌鶯獨(dú)語(yǔ)關(guān)關(guān)。

  滿(mǎn)庭重疊綠苔斑。

  陰云無(wú)事,四散自歸山。

  簫鼓聲稀香燼冷,月娥斂盡彎環(huán)。

  風(fēng)流皆道勝人間。

  須知狂客,拼死為紅顏。

  譯文:

 、劈S陵春廟:黃陵廟,在湘水之旁,為湘妃而立的廟宇。舊址在今湖南湘潭附近!端(jīng)注》:“湘水北徑黃陵亭西!表n愈《黃陵廟碑》:“湘水旁有廟曰黃廟,自前古立以祠堯之二女,舜之二妃者。”《通典》:“湘陰具有地名黃陵,即虞舜二妃所葬!庇謸(jù)《地理志》載:湖北宜昌縣西,重巖疊起,山下有黃陵廟,三國(guó)時(shí)蜀漢所建。

 、脐P(guān)關(guān):鶯啼聲,象聲詞。

  ⑶月娥:月亮,以月擬人,故稱(chēng)“月娥”。彎環(huán):月彎如環(huán)。

  注釋?zhuān)?/strong>

 、劈S陵春廟:黃陵廟,在湘水之旁,為湘妃而立的廟宇。舊址在今湖南湘潭附近!端(jīng)注》:“湘水北徑黃陵亭西!表n愈《黃陵廟碑》:“湘水旁有廟曰黃廟,自前古立以祠堯之二女,舜之二妃者!薄锻ǖ洹罚骸跋骊幘哂械孛S陵,即虞舜二妃所葬!庇謸(jù)《地理志》載:湖北宜昌縣西,重巖疊起,山下有黃陵廟,三國(guó)時(shí)蜀漢所建。

 、脐P(guān)關(guān):鶯啼聲,象聲詞。

 、窃露穑涸铝粒栽聰M人,故稱(chēng)“月娥”。彎環(huán):月彎如環(huán)。

  賞析:

  牛希濟(jì)《臨江仙》共七首,都是詠往昔神仙之事,其共同的`特點(diǎn)是語(yǔ)言芊綿溫麗,寫(xiě)景抒情,融為一體,其憑吊凄涼之意,蘊(yùn)含其中,深得詠史之體裁。

  這首詞詠湘妃之事。上片寫(xiě)黃陵廟前的自然景色,江水環(huán)繞,嬌鶯獨(dú)語(yǔ),滿(mǎn)庭綠苔,陰云無(wú)事,飄浮繞山,緊扣一個(gè)“閑”字,境界確是“悠閑清靜”。

  下片轉(zhuǎn)寫(xiě)到湘妃之事,但用的是曲筆暗寫(xiě)!昂嵐摹倍洌钦f(shuō)湘靈已去,空留月娥照江天!帮L(fēng)流”一句,是憑吊湘靈的忠貞愛(ài)情。最后二句,借屈原美人香草之意,表現(xiàn)了人們應(yīng)該要忠貞于愛(ài)情的思想!惰蚯f漫記》評(píng)道:“‘須知狂客,拼死為紅顏’,可謂說(shuō)得出,妙在語(yǔ)拙而情深。”

臨江仙原文13

  臨江仙

  唐代·牛希濟(jì)

  峭碧參差十二峰,冷煙寒樹(shù)重重,幖m殿是仙蹤。

  金爐珠帳,香靄晝偏濃。

  一自楚王驚夢(mèng)斷,人間無(wú)路相逢。至今云雨帶愁容。

  月斜江上,征棹動(dòng)晨鐘。

  謝家仙觀寄云岑,巖蘿拂地成陰。洞房不閉白云深。

  當(dāng)時(shí)丹灶,一;S金。

  石壁霞衣猶半掛,松風(fēng)長(zhǎng)似鳴琴。時(shí)聞唳鶴起前林。

  十洲高會(huì),何處許相尋。

  渭闕宮城秦樹(shù)凋,玉樓獨(dú)上無(wú)憀。含情不語(yǔ)自吹簫。

  調(diào)清和恨,天路逐風(fēng)飄。

  何事乘龍人忽降,似知深意相招。三清攜手路非遙。

  世間屏障,彩筆畫(huà)嬌饒。

  江繞黃陵春廟閑,嬌鶯獨(dú)語(yǔ)關(guān)關(guān)。滿(mǎn)庭重疊綠苔斑。

  陰云無(wú)事,四散自歸山。

  簫鼓聲稀香燼冷,月娥斂盡彎環(huán)。風(fēng)流皆道勝人間,須知狂客,判死為紅顏。

  素洛春光瀲滟平,千重媚臉初生。凌波羅襪勢(shì)輕輕。

  煙籠日照,珠翠半分明。

  風(fēng)引寶衣疑欲舞,鸞回鳳翥堪驚。也知心許恐無(wú)成。

  陳王辭賦,千載有聲名。

  柳帶搖風(fēng)漢水濱,平蕪兩岸爭(zhēng)勻。鴛鴦對(duì)浴浪痕新。

  弄珠游女,微笑自含春。

  輕步暗移蟬鬢動(dòng),羅裙風(fēng)惹輕塵。水精宮殿豈無(wú)因。

  空勞纖手,解佩贈(zèng)情人。

  洞庭波浪飐晴天,君山一點(diǎn)凝煙。此中真境屬神仙。

  玉樓珠殿,相映月輪邊。

  萬(wàn)里平湖秋色冷,星辰垂影參然。橘林霜重更紅鮮。

  羅浮山下,有路暗相連。

臨江仙原文14

  原文:

  直自鳳凰城破後,掰釵破鏡分飛。天涯海角信音稀。夢(mèng)回遼海北,魂斷玉關(guān)西。月解重圓星解聚,如何不見(jiàn)人歸。今春還聽(tīng)杜鵑蹄。年年看塞雁,一十四番回。

  作品賞析:

  此詞約作于靖康之變后十四年。詞中在對(duì)離情別緒的抒寫(xiě)中,寄寓了沉痛的家國(guó)淪落之感,是一曲深沉的時(shí)代哀歌。作者在個(gè)人身世中寄托亡國(guó)之悲,集中描寫(xiě)一場(chǎng)巨大的事變對(duì)一個(gè)普通家庭的毀滅以及當(dāng)事者在這場(chǎng)災(zāi)難中產(chǎn)生的心靈感受,反映了整個(gè)時(shí)代的大悲劇,這就大大地開(kāi)拓了詞境,賦予它廣闊的社會(huì)現(xiàn)實(shí)意義。

  詞一開(kāi)始就開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,從金兵攻占汴京寫(xiě)起!爸弊曾P凰城破后”,指1127年北宋都城汴京被占。鳳凰城,漢唐長(zhǎng)安的美稱(chēng),以漢長(zhǎng)安城中有鳳凰闕得名(見(jiàn)《三輔黃圖》),這里借指宋都。“擘釵破鏡分飛”,喻夫妻離散。“擘釵”,出自白居易《長(zhǎng)恨歌》:“釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。”而“破鏡”一事,則見(jiàn)孟棨《本事詩(shī)·情感》“陳太子舍人徐德言之妻,后主叔寶之妹,封樂(lè)昌公主,才色冠絕。時(shí)陳政方亂,德言知不相保,謂其妻曰:‘以君之才容,國(guó)亡必入權(quán)豪之家,斯永絕矣。倘情緣未斷,猶冀相見(jiàn),宜有以信之!似埔荤R,人執(zhí)其半”以“直自”句起,一上來(lái)就暗示汴京失守之前,主人公生活平靜,家庭團(tuán)聚,十分美滿(mǎn)。但作者又把這一切都推到幕后,只從美好事物的消失寫(xiě)起,便極大地調(diào)動(dòng)了每一位讀者的想象力,使他們不能自己地去尋味那些沒(méi)有寫(xiě)出來(lái)的、與現(xiàn)實(shí)形成強(qiáng)烈對(duì)照的往事。這就是前輩詞論家所說(shuō)的“掃處即生”之法,使全詞從開(kāi)頭便抓住了讀者。

  同時(shí),就前后的關(guān)系而言,這首句詞又明確交待了次句“擘釵破鏡”的緣由!半ⅰ迸c“破”,都是使動(dòng)詞,這就是說(shuō),釵非自擘,鏡也非自破。而“分飛”二字,又遞進(jìn)一層,暗示著這場(chǎng)離散的程度,并為下文埋下伏筆。從用典上來(lái)看,唐玄宗與楊貴妃之“擘釵”,徐德言與樂(lè)昌公主之“破鏡”,皆因戰(zhàn)亂所致,作者用來(lái)反映主人公在靖康之難中的遭遇,可謂妙合無(wú)痕。

  “天涯海角信音稀”句是對(duì)分飛作進(jìn)一步的闡發(fā)。親人離散于天涯海角,無(wú)由尋覓。金兵攻下汴京后,許多人拋妻別子,流落江南,這位主人公也是如此。那一江之隔,竟在他心中引起天涯海角的感受,其中所包含的.歷史內(nèi)容是很豐富的。正是金兵的進(jìn)攻,才生生將親人拆散,而這條江便有了萬(wàn)水千山的分量。因此,“天涯海角”雖是極言之,卻蘊(yùn)涵著相當(dāng)?shù)臍v史真實(shí)。“信音稀”,實(shí)際上是說(shuō)音訊全無(wú)。

  “夢(mèng)回遼海北,魂斷玉關(guān)西”是主人公對(duì)親人所在之處的揣想。遼海,泛指遼東濱海之地,亦即上句的海角。玉關(guān),即玉門(mén)關(guān),在今甘肅敦煌縣西北,亦即上句的天涯。這兩句雖都是借遼遠(yuǎn)的邊關(guān),表現(xiàn)主人公對(duì)親人流落的焦慮,其中卻又有賓主在。金兵攻宋是從遼海而來(lái),他們常把所擄的宋朝臣民帶回去為奴。因此,作者的重點(diǎn)是指遼海,玉關(guān)不過(guò)是陪襯而已。此處,作者將樂(lè)府詩(shī)簡(jiǎn)質(zhì)的交待性描寫(xiě),轉(zhuǎn)化為一種帶有濃厚浪漫色彩的夢(mèng)境,超越了時(shí)間與空間,超越了主體與客體,在一個(gè)更高的層次上,展現(xiàn)了主人公愛(ài)情的真摯和執(zhí)著。同時(shí),這兩句也使作品的思想意蘊(yùn)升華。因?yàn),在現(xiàn)實(shí)生活中,主人公回不到北方,更找不到親人的蹤跡,而這一切,他都借助夢(mèng)境加以實(shí)現(xiàn),實(shí)際是對(duì)現(xiàn)實(shí)的一種變相抗?fàn)。再者,“魂斷”的描?xiě)也有著很深的涵義。作為凝聚度很高的抒情詞,作者不可能對(duì)主人公所牽掛的情事作詳細(xì)的交待,但是,他卻暗示了主人公對(duì)親人處境的深深憂(yōu)慮。

  詞上片寫(xiě)離別的痛苦,下片則寫(xiě)對(duì)重逢的向往。過(guò)片“月解重圓星解聚,如何不見(jiàn)人歸?”承上啟下這里的星,顯然是指牽牛和織女。那傳說(shuō)中的牛郎、織女的一年一度的天河會(huì),雖然算不得美滿(mǎn),可比起自己,卻是強(qiáng)過(guò)百倍。對(duì)比之下,主人公當(dāng)然會(huì)更加體會(huì)到這漫長(zhǎng)的十四年,是多么堅(jiān)固,多么難以消磨。

  盼來(lái)盼去,望穿雙眼,仍是“不見(jiàn)人歸” 。那么,“人歸”二字,究竟屬誰(shuí)?是指親人來(lái)到自己身邊呢,還是指自己歸回北方,與親人團(tuán)聚?顯然是后者。因?yàn)橹魅斯靼,大河有水,小河不干,只有收?fù)了失地,彼此才能結(jié)束流離生活,回到故鄉(xiāng),重新團(tuán)聚。而以“如何”領(lǐng)起的這一問(wèn)句,浸透著他個(gè)人的失望,也浸透著一個(gè)民族的失望。

  “今春還聽(tīng)杜鵑啼”一句飽含著他十三年來(lái),年年希望又年年失望的無(wú)限辛酸。新的一年,籠罩在他心頭的陰影仍是那樣沉重。那杜鵑啼聲,以其在中國(guó)古典詩(shī)詞的傳統(tǒng)意象中所特有的凄切悲苦的含義,宣告了主人公所遭受的又一次打擊。一個(gè)“還”字,貫穿了過(guò)去與現(xiàn)在,交織著年年期望中的等待和等待中的失望,又對(duì)以后的狀況作了一定的暗示。這句看似覺(jué)平常,實(shí)則出筆極為沉重,有千鈞不敵之力。

  作者最后寫(xiě)下了“年年看塞雁,一十四番回”二句作為全詞的結(jié)尾,也作為對(duì)作品整體感情的概括。

  “塞”字,承上遼海和玉關(guān)!叭恪笨梢允茄矍爸,作者對(duì)此觸物起興。作為一種年年準(zhǔn)時(shí)經(jīng)過(guò)的候鳥(niǎo),寒雁能克服一切大自然的障礙,勇敢地向目的地進(jìn)發(fā),相形之下,主人公由衷地感到人不如雁。而中國(guó)古代傳統(tǒng)上有著魚(yú)雁傳書(shū)的傳說(shuō),因此,雁就又帶有雙關(guān)意味,暗承前“天涯海角信音稀”一句。十四年來(lái),他一次次地關(guān)注著那邊塞飛來(lái)的大雁,焦急地等待著親人的消息,而時(shí)光不斷地飛逝過(guò)去,結(jié)果仍是“信音稀”。寫(xiě)到這里,連“魚(yú)雁傳書(shū)”這樣美麗的幻想也不復(fù)存在了,可見(jiàn)現(xiàn)實(shí)是何等的殘酷。在詞人看來(lái),人的重逢固然最好,即便能夠“信音”相通也聊可慰藉,而現(xiàn)在,二者都成了泡影,那么,主人公的心情不得不較之過(guò)去任何時(shí)候更為沉重了。

  這首詞的妙處在于將十四年間國(guó)破家亡,到處流浪的種種切身經(jīng)歷濃縮于一瞬,集中筆墨描寫(xiě)戰(zhàn)亂時(shí)最富表現(xiàn)力的一段。

  此詞不僅拓展詞這種文學(xué)樣式的表現(xiàn)范圍,而且小中見(jiàn)大,反映了一個(gè)時(shí)代的大悲劇,其意義不可等閑視之。

臨江仙原文15

  臨江仙·柳帶搖風(fēng)漢水濱

  五代 牛希濟(jì)

  柳帶搖風(fēng)漢水濱,平蕪兩岸爭(zhēng)勻。鴛鴦對(duì)浴浪痕新。弄珠游女,微笑自含春。

  輕步暗移蟬鬢動(dòng),羅裙風(fēng)惹輕塵。水晶宮殿豈無(wú)因。空勞纖手,解佩贈(zèng)情人。

  注釋

  弄珠游女:指佩珠的'女子!俄n詩(shī)外傳》:“鄭交甫南適楚,遵彼漢皋臺(tái)下,遇二女,佩兩珠。交甫目而挑之,二女解佩贈(zèng)之!

  羅裙句:羅裙飄動(dòng),扇起了細(xì)塵。

  空勞纖手:徒勞纖柔之手。因人與神道不可通,故曰“空勞”。

  評(píng)析

  牛希濟(jì)《臨江仙》共七首,都是詠往昔神仙之事,其共同的特點(diǎn)是語(yǔ)言芊綿溫麗,寫(xiě)景抒情,融為一體,其憑吊凄涼之意,蘊(yùn)含其中,深得詠史之體裁。

  這首詞詠漢皋神女,妙在人神無(wú)隔,情致婉奕,清新流暢,對(duì)游女的輕盈多情的形象,著墨不多,但刻畫(huà)得神采飛動(dòng),風(fēng)流感人。

【臨江仙原文】相關(guān)文章:

臨江仙·暮春原文翻譯09-12

臨江仙·寒柳原文賞析12-18

臨江仙·閨思原文及賞析02-27

臨江仙·梅原文賞析及翻譯12-18

《臨江仙·送錢(qián)穆父》原文翻譯03-01

臨江仙·都城元夕原文及賞析02-27

臨江仙 送光州曾使君原文及賞析02-27

臨江仙·倦客如今老矣原文賞析12-18

臨江仙·櫻桃落盡春歸去原文03-10