天天影视综合久久|制服丝袜在线精品|av大片无码专区|狠狠爱丁香色五月|高潮舒服亚洲国产|日韩精品一区三区|天天干视频爱爱视频毛片|av导航在线大全|日韩人妻一级毛片|性调教视频网站入口

碩士學位論文開題報告

時間:2024-09-14 22:44:28 學人智庫 我要投稿

碩士學位論文開題報告范文

  開題報告是用文字體現(xiàn)的論文總構(gòu)想,在撰寫論文前先起稿好開題報告對之后的撰寫任務(wù)很有幫助,以下是中國人才網(wǎng)小編為大家整理的關(guān)于碩士學位論文的開題報告,歡迎大家閱讀借鑒。

碩士學位論文開題報告范文

  (一)外語翻譯碩士學位論文開題報告范文

  論文題目:關(guān)于語用學的調(diào)查性研究

  一、選題意義和背景。

  隨著中國加入世界貿(mào)易組織,中國企業(yè)的對外聯(lián)系也日益增多。中國企業(yè)要想打入國際市場,提高在國際市場上的知名度,企業(yè)網(wǎng)站或宣傳冊上的企業(yè)簡介扮演著十分重要的地位。通過閱讀企業(yè)宣傳資料,讀者可以看出企業(yè)外宣材料既有關(guān)于企業(yè)的基本信息介紹,也有企業(yè)所做的文字上、句法上、結(jié)構(gòu)上的這染來達到推廣企業(yè)、大市場的目的。

  漢語企業(yè)外宣材料的翻譯在英譯過程中會涉及到與目的語不同的語言習慣、行文方式以及文化因素、社會政治因素、心理因素和審美因素等,這就需要譯者對原文本做出適當調(diào)整,從內(nèi)容和形式上對語篇進行重構(gòu),以此實現(xiàn)對交際意圖的順應(yīng)。根據(jù)賴斯的文本類型說,本文有三種類型,分別是“信息型”、“表達型”和“誘導型”。筆者認為,企業(yè)外宣翻譯屬于“信息型”和“誘導型”文本兼而有之,而且更側(cè)重于“誘導型”。因此,外宣翻譯要更加注重文本的交際功能,要更多的考慮如何使譯文所傳遞的信息更便于目的語讀者理解和接受,并讓讀者產(chǎn)生共鳴,繼而付諸行動,實現(xiàn)譯文預期的功能。

  比利時語用學家維索爾倫(Verschuem)提出了順應(yīng)論,將語言的使用過程看做語言為順應(yīng)不同的交際目的和交際對象進行動態(tài)選擇的過程。因而可以從順應(yīng)論的視角研究語言使用。翻譯作為一種特殊的交際方式,也可以從順應(yīng)論的視角對其進行研究。

  優(yōu)秀的企業(yè)宣傳材料不僅會提高企業(yè)的知名度,還會為企業(yè)帶來不可估量的經(jīng)濟效益,因此任何一個想打入國際市場的企業(yè)務(wù)必在其外宣材料的翻譯上做足功夫。由于中西方文化背景、歷史淵源、生活環(huán)境的不同,譯者在翻譯企業(yè)外宣材料時為了獲取目的語讀者的認可并激發(fā)他們付諸行動,就要順應(yīng)目的語讀者的閱讀習慣、審美習慣以及心理因素、文化因素等對原文做出形式上和內(nèi)容上的調(diào)整,而這一順應(yīng)的過程也是語篇重構(gòu)的過程。本文突破性的將順應(yīng)論與語篇重構(gòu)結(jié)合起來,并結(jié)合西麥克展覽公司宣傳材料和海天調(diào)味食品股份有限公司宣傳材料及其翻譯,試圖從順應(yīng)論的視角分析企業(yè)外宣翻譯中的語篇重構(gòu)現(xiàn)象。

  二、論文綜述/研究基礎(chǔ)。

  1987年維索爾倫(Verschueren)提出順應(yīng)論之后,在語用學界引起了很大反響,不久國內(nèi)學者就將其引進到中國來。國內(nèi)學者不僅從理論層面對順應(yīng)論進行研究和探索,而且將順應(yīng)論應(yīng)用到翻譯理論和實踐、外語教學、二語習得、文化傳播等領(lǐng)域。在這些領(lǐng)域中,成果最大的當屬順應(yīng)論對翻譯理論和其應(yīng)用的研究。我國真正將順應(yīng)論引入翻譯研究開始于21世紀初。

  1、國外順應(yīng)論研究狀況。

  比利時語用學家維索爾倫(Verschueren)在《IprA工作文集》(IprA WorkingDocument 1) (1987, 45-48)中發(fā)表了一篇名為《作為順應(yīng)論的語用學》,標志著順應(yīng)論的提出。1995年,他較為詳細并系統(tǒng)地在他主編出版的第一本《語用學手冊》(handbook of Pragmatics)中對順應(yīng)論進行了進一步闡述。他認為,語言的使用過程就是語言為順應(yīng)不同的交際目的和交際對象進行動態(tài)地選擇的過程。他將語用學描述為關(guān)于語言整體的、功能性綜觀,并將語用學定義為語言和交際在認知、社會與文化方面的研究。

  1998年,阿薩卡瑟(AsaKasher)主編的《語用學的關(guān)鍵概念》Pragmatics;: Critical Concepts)論文集中,維索爾倫發(fā)表了一篇名為《交際動態(tài)過程的語用模式》(v4 Pragmatic model for the dynamatics of communication )的文章,主要研究了順應(yīng)論中順應(yīng)的動態(tài)性。1999年,在他的專著《語用學新解》(Understaning Pragmatics)中,維索爾倫強調(diào)了語用學的地位和作用,這本書的出現(xiàn)標志著順應(yīng)論走向成熟。

  該書主張把語用學當作一種研究視角,突破了以往學者將語用學看作語言學的一個核心分支(語音學、音位學、形態(tài)學、句法學、語義學)的看法,而認為語用學是一種語言功能的視角或縱觀,貫穿于語言學研究和使用的方方面面,可以照應(yīng)到語言的各個層次。運用這一視角,可以研究不同的語言材料。這是一種研究方法上的革命,可以為語言的不同層面進行語用分析,也為語用學的學科性質(zhì)進行了重新定位。

  2、 國內(nèi)順應(yīng)論研究狀況。

  錢冠連是國內(nèi)第一位將順應(yīng)論引入中國進行研究的學者。在他發(fā)表在《外語教學與研究》上的《語用學:語言適應(yīng)理論----Verschueren語用學新論評述》(1991,62-66)的文章中,將維索爾倫對語言適應(yīng)包括五個方面,即適應(yīng)的對象、層次、階段、領(lǐng)悟程度和適應(yīng)策略進行了分析,并且就語言適應(yīng)、選擇和語言功能綜觀三者的關(guān)系進行了探討,認真分析對比了維索爾倫的語用學新論和以往的語用學的區(qū)別。

  他還在《外語教學與研究》上發(fā)表了一篇《語用學:統(tǒng)一連貫的理論框架J.Verschueren〈如何理解語用學〉述評》(2000,230-232),該文章首先解釋了語用學綜觀論的理論源頭。維索爾倫從Morris的理論中得出了任何規(guī)則里都有語用成分,也能從不同的語言成分中審視到語用視角。其建設(shè)性意義體現(xiàn)在將語用學從語言學的并列學科出分割出來,使其不再屬于語言資源的語言學,而是加入到語言使用的語言學去,作為是一種語言綜觀和視角來研究和使用,這不僅僅可以解決語用學問題,還為今后人們從語用學角度解釋其他問題提供了一種新的視角。

  國內(nèi)除錢冠連外,2007年何自然主編的《語用三論:關(guān)聯(lián)論順應(yīng)論模因論》一書也對維索爾倫的順應(yīng)論進行了詳細介紹和評述。和以往語言學及語用學著作不同的是,該書緊緊把握住語用學研究與發(fā)展的方向,集語用學的三個前沿理論(關(guān)聯(lián)論、順應(yīng)論、模因論)為一體來向國內(nèi)讀者進行西方翻譯理論的介紹。

  關(guān)于順應(yīng)論的部分,該書介紹了順應(yīng)論的理論來源、順應(yīng)論的三個核心概念、順應(yīng)論的視角觀、順應(yīng)論的分析維度、順應(yīng)論的應(yīng)用等。本書中理論與實例有效結(jié)合,為讀者展現(xiàn)了順應(yīng)論的完整框架及其應(yīng)用。該書指出,順應(yīng)論是宏觀語用學的核心,順應(yīng)論為我們提供了一個研究和探討語用學的全新視角

【碩士學位論文開題報告】相關(guān)文章:

碩士學位論文開題報告例文11-05

碩士學位論文開題報告的基本要求08-19

社會學碩士學位論文開題報告08-21

社會學碩士學位論文開題報告范文08-15

MBA碩士學位論文開題報告會注意事項08-19

論文開題報告10-21

論文開題報告09-22

論文開題報告10-10

論文開題報告06-20

旅游論文開題報告09-21